Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Miss Me
Wenn Du Mich Nicht Vermisst
That
voice
in
your
head's
too
loud
and
you
can't
drown
it
out
Diese
Stimme
in
deinem
Kopf
ist
zu
laut
und
du
kannst
sie
nicht
übertönen
You
got
your
doubts
Du
hast
deine
Zweifel
I
ain't
gonna
plead,
girl,
I
ain't
gonna
beg
you
to
stay
Ich
werde
nicht
flehen,
Mädchen,
ich
werde
dich
nicht
anbetteln
zu
bleiben
Gonna
love
you
either
way
Ich
werde
dich
so
oder
so
lieben
Last
thing
I
want
is
to
watch
you
leave
Das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dich
gehen
zu
sehen
But
if
that's
what
you
need
Aber
wenn
es
das
ist,
was
du
brauchst
Pack
your
bags,
hit
the
road
Pack
deine
Sachen,
mach
dich
auf
den
Weg
Drive
that
Chevy
like
it's
something
you
stole
Fahr
diesen
Chevy,
als
hättest
du
ihn
gestohlen
Maybe
you
were
right
Vielleicht
hattest
du
Recht
Maybe
this
is
wrong
Vielleicht
ist
das
falsch
It
ain't
worth
the
fight
Es
ist
den
Kampf
nicht
wert
If
you
don't
miss
me
when
you're
gone
Wenn
du
mich
nicht
vermisst,
wenn
du
weg
bist
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
I
don't
need
to
see
any
tears
Ich
muss
keine
Tränen
sehen
You
don't
wanna
be
here
Du
willst
nicht
hier
sein
'Til
you
know
what
you
want,
what
you
want
ain't
being
alone
Bis
du
weißt,
was
du
willst,
ist
das,
was
du
willst,
nicht
allein
zu
sein
Then
just
stay
gone
Dann
bleib
einfach
weg
If
giving
all
I've
got
hadn't
changed
your
mind
Wenn
alles,
was
ich
gegeben
habe,
deine
Meinung
nicht
geändert
hat
Then
why
even
try?
Warum
es
dann
überhaupt
versuchen?
Pack
your
bags,
hit
the
road
Pack
deine
Sachen,
mach
dich
auf
den
Weg
Drive
that
Chevy
like
it's
something
you
stole
Fahr
diesen
Chevy,
als
hättest
du
ihn
gestohlen
Maybe
you
were
right
Vielleicht
hattest
du
Recht
Maybe
this
is
wrong
Vielleicht
ist
das
falsch
It
ain't
worth
the
fight
Es
ist
den
Kampf
nicht
wert
If
you
don't
miss
me
when
you're
gone
Wenn
du
mich
nicht
vermisst,
wenn
du
weg
bist
Oh,
if
you
think
in
all
that
kickin'
up
dust
Oh,
wenn
du
denkst,
dass
ich
bei
all
dem
Staubaufwirbeln
I
still
won't
be
enough
immer
noch
nicht
genug
sein
werde
Pack
your
bags,
hit
the
road
Pack
deine
Sachen,
mach
dich
auf
den
Weg
Drive
that
Chevy
like
it's
something
you
stole
Fahr
diesen
Chevy,
als
hättest
du
ihn
gestohlen
Maybe
you
were
right
Vielleicht
hattest
du
Recht
Maybe
this
is
wrong
Vielleicht
ist
das
falsch
It
ain't
worth
the
fight
Es
ist
den
Kampf
nicht
wert
If
you
don't
miss
me
when
you're
gone
Wenn
du
mich
nicht
vermisst,
wenn
du
weg
bist
(You
don't
miss
me,
you
don't
miss
me)
no,
it
ain't
worth
the
fight
(Du
vermisst
mich
nicht,
du
vermisst
mich
nicht)
Nein,
es
ist
den
Kampf
nicht
wert
If
you
don't
miss
me
when
you're
gone
Wenn
du
mich
nicht
vermisst,
wenn
du
weg
bist
(You
don't
miss
me,
you
don't
miss
me)
(Du
vermisst
mich
nicht,
du
vermisst
mich
nicht)
Oh,
when
you're
gone
Oh,
wenn
du
weg
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Fulcher, Paul Wade Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.