Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Enough to Be a Memory
Lang Genug, um eine Erinnerung zu sein
There's
the
road
Da
ist
die
Straße,
Where
I
learned
to
dream
auf
der
ich
träumen
lernte
And
fell
in
love
with
something
deep
in
me
und
mich
in
etwas
tief
in
mir
verliebte,
That
said
this
town
just
wasn't
big
enough
das
sagte,
diese
Stadt
sei
einfach
nicht
groß
genug
Where
the
old
folks
they
still
to
go
to
talk
wo
die
alten
Leute
immer
noch
hingehen,
um
zu
reden
Well
I
wonder
if
I
left
a
mark
Nun,
ich
frage
mich,
ob
ich
Spuren
hinterlassen
habe
And
if
they'd
recognize
me
und
ob
sie
mich
erkennen
würden
Well
I'm
just
a
stranger
in
a
strange
town
Nun,
ich
bin
nur
ein
Fremder
in
einer
fremden
Stadt,
Where
the
stars
are
the
same
and
sun
beats
down
wo
die
Sterne
dieselben
sind
und
die
Sonne
herunterbrennt
It
was
kind
enough
to
give
me
all
I
need
Sie
war
freundlich
genug,
mir
alles
zu
geben,
was
ich
brauche
I
just
hope
I
stay,
long
enough
to
be
a
memory
Ich
hoffe
nur,
ich
bleibe
lang
genug,
um
eine
Erinnerung
zu
sein
A
thousand
miles
away
from
my
childhood
tausend
Meilen
entfernt
von
meiner
Kindheit
Got
a
job
and
it
payed
pretty
good
bekam
einen
Job,
der
ziemlich
gut
bezahlte
Fell
in
love
with
being
free
verliebte
mich
in
die
Freiheit
Learned
to
live
Lernte
zu
leben
On
red
wine
and
a
broken
heart
von
Rotwein
und
einem
gebrochenen
Herzen
When
that
first
love
of
mine
fell
apart
Als
meine
erste
Liebe
zerbrach,
That's
when
I
found
myself
in
need
da
fand
ich
mich
in
Not
Well
I
was
a
stranger
in
a
strange
town
Nun,
ich
war
ein
Fremder
in
einer
fremden
Stadt,
Where
the
stars
were
the
same
and
sun
beats
down
wo
die
Sterne
dieselben
waren
und
die
Sonne
herunterbrannte
It
was
kind
enough
to
give
me
all
I
need
Sie
war
freundlich
genug,
mir
alles
zu
geben,
was
ich
brauche
And
I
just
hope
I
stay,
long
enough
to
be
a
memory
Und
ich
hoffe
nur,
ich
bleibe
lang
genug,
um
eine
Erinnerung
zu
sein
Well
halfway
through
three
weeks
out
on
the
road
Nun,
auf
halbem
Weg
durch
drei
Wochen
auf
Tour,
Where
gypsy
heart
has
a
mind
of
its
own
wo
das
Zigeunerherz
seinen
eigenen
Kopf
hat,
Just
counting
down
the
days
'til
it
brings
me
back
home
zähle
ich
nur
die
Tage,
bis
es
mich
wieder
nach
Hause
bringt
But
tonight...
Yeah
tonight
Aber
heute
Nacht...
Ja,
heute
Nacht
Tonight
I'm
just
a
stranger
in
a
strange
town
Heute
Nacht
bin
ich
nur
ein
Fremder
in
einer
fremden
Stadt,
Where
the
stars
are
the
same
and
sun
beats
down
wo
die
Sterne
dieselben
sind
und
die
Sonne
herunterbrennt
You
were
kind
enough
to
give
me
all
I
need
Du
warst
freundlich
genug,
mir
alles
zu
geben,
was
ich
brauche
I
just
hope
I
stay,
long
enough
to
be
a
memory
Ich
hoffe
nur,
ich
bleibe
lang
genug,
um
eine
Erinnerung
zu
sein
Long
enough
to
be
a
memory
Lang
genug,
um
eine
Erinnerung
zu
sein
Long
enough
to
be
a
memory
Lang
genug,
um
eine
Erinnerung
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lori Mckenna, Ashley Ray, Wade Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.