Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Secret to This Town
Das Geheimnis dieser Stadt
Number
25
got
his
jersey
up
high
Nummer
25
hat
sein
Trikot
hoch
oben
In
that
mechanic
shop
down
on
main
In
der
Werkstatt
unten
an
der
Hauptstraße
There's
no
stopping
when
ya
get
him
talking
Es
gibt
kein
Halten,
wenn
du
ihn
zum
Reden
bringst
'Bout
the
play
that
took
'em
to
state
Über
den
Spielzug,
der
sie
zur
Meisterschaft
brachte
I
can
almost
see
it
as
his
eyes
light
up
Ich
kann
es
fast
sehen,
wie
seine
Augen
leuchten
Right
with
him
in
the
glory
days
Bin
direkt
bei
ihm
in
den
glorreichen
Tagen
Some
boys
went
to
college,
some
went
to
war
Einige
Jungs
gingen
aufs
College,
einige
zogen
in
den
Krieg
He
stayed
around
to
make
the
keys
crank
Er
blieb
hier,
um
die
Schlüssel
zum
Drehen
zu
bringen
These
city
limits
Diese
Stadtgrenzen
Are
the
people
in
it
Sind
die
Menschen
darin
It's
amazing
grace
that's
found
Es
ist
die
erstaunliche
Gnade,
die
man
findet
In
this
main
street
sacred
ground
Auf
diesem
heiligen
Boden
der
Hauptstraße
And
a
band
playing
on
a
Friday
night
Und
eine
Band,
die
an
einem
Freitagabend
spielt
Team
lined
up
on
the
50-yard-line
Das
Team
steht
auf
der
50-Yard-Linie
With
the
fans
in
the
stands
making
the
sweetest
sounds
Mit
den
Fans
auf
den
Tribünen,
die
die
süßesten
Klänge
machen
And
that's
the
secret
to
this
town
Und
das
ist
das
Geheimnis
dieser
Stadt
The
girl
next
door
just
turned
24
Das
Mädchen
von
nebenan
wurde
gerade
24
And
now
she's
married
and
she
got
a
kid
Und
jetzt
ist
sie
verheiratet
und
hat
ein
Kind
She
used
to
daydream
about
the
day
she'd
leave
Sie
träumte
früher
von
dem
Tag,
an
dem
sie
gehen
würde
Now
she's
glad
as
hell
she
never
did
Jetzt
ist
sie
verdammt
froh,
dass
sie
es
nie
getan
hat
Now
it's
hurry
up
and
wait
and
baseball
games
Jetzt
heißt
es,
sich
beeilen
und
warten
und
Baseballspiele
And
a
home
by
suppertime
kiss
Und
ein
Kuss
zu
Hause
vor
dem
Abendessen
Sometimes
got
it
made
is
a
life
you
wouldn't
trade
Manchmal
ist
es
gut,
ein
Leben
zu
haben,
das
du
nicht
tauschen
würdest
'Cause
there
ain't
much
better
than
this
Denn
es
gibt
nicht
viel
Besseres
als
das
These
city
limits
Diese
Stadtgrenzen
Are
the
people
in
it
Sind
die
Menschen
darin
It's
amazing
grace
that's
found
Es
ist
die
erstaunliche
Gnade,
die
man
findet
In
this
main
street
sacred
ground
Auf
diesem
heiligen
Boden
der
Hauptstraße
Working
your
hands
'til
they
bleed
Deine
Hände
arbeiten,
bis
sie
bluten
Just
to
make
sure
you
got
all
you
need
Nur
um
sicherzustellen,
dass
du
alles
hast,
was
du
brauchst
Fallin'
into
the
arms
of
the
one
you
love
when
you
lay
it
down
In
die
Arme
derjenigen
fallen,
die
du
liebst,
wenn
du
dich
hinlegst,
meine
Süße
That's
the
secret
to
this
town
Das
ist
das
Geheimnis
dieser
Stadt
It's
a
place
to
come
back
to
Es
ist
ein
Ort,
an
den
man
zurückkehren
kann
Where
everybody
really
knows
you
Wo
dich
wirklich
jeder
kennt
It's
amazing
grace
that's
found
Es
ist
die
erstaunliche
Gnade,
die
man
findet
In
this
main
street
sacred
ground
Auf
diesem
heiligen
Boden
der
Hauptstraße
Oh,
made
from
scratch
potluck
table
Oh,
hausgemachter
Tisch
mit
mitgebrachten
Speisen
Always
give
when
you're
able
Gib
immer,
wenn
du
kannst
Take
a
piece
of
it
no
matter
where
you're
bound
Nimm
dir
ein
Stück
davon,
egal
wohin
du
gehst
Yeah,
all
you
gotta
do
is
just
look
around
Ja,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
dich
umzusehen
That's
the
secret
to
this
town
Das
ist
das
Geheimnis
dieser
Stadt
Oh,
that's
the
secret
to
this
town
Oh,
das
ist
das
Geheimnis
dieser
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Morgan, Paul Wade Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.