Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' Along the Fence Line
Gehe am Zaun entlang
I?
m
not
as
good
as
I
advertise
Ich
bin
nicht
so
gut,
wie
ich
vorgebe
zu
sein
But
then
again,
who
really
is?
Aber
wer
ist
das
schon
wirklich?
Judgment
is
thrown
around
so
easily
Urteile
werden
so
leichtfertig
gefällt
But
nobody
wants
to
catch
it,
they
just
want
to
side
step
it
Aber
niemand
will
sie
auffangen,
sie
wollen
ihnen
nur
ausweichen
I
think
I?
ve
finally
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
endlich
genug
Walking
along
the
fenceline
Gehe
am
Zaun
entlang
Hands
in
my
pockets
got
a
million
things
on
my
mind
Hände
in
den
Taschen,
habe
Millionen
Dinge
im
Kopf
I?
m
not
sure
what
I?
m
trying
to
find
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
zu
finden
versuche
So
I?
ll
just
keep
walking
Also
gehe
ich
einfach
weiter
Knowing
it?
ll
come
with
time
Wissend,
dass
es
mit
der
Zeit
kommen
wird
Walking
along
the
fenceline
Gehe
am
Zaun
entlang
Faith
and
time
go
hand
in
hand
Glaube
und
Zeit
gehen
Hand
in
Hand
And
I?
ve
found
along
the
way
my
faith
runs
deep
Und
ich
habe
auf
meinem
Weg
festgestellt,
dass
mein
Glaube
tief
ist
Time
is
no
longer
one
of
my
concerns
Zeit
ist
nicht
länger
eines
meiner
Bedenken
Think
I?
ve
gone
astray,
going
the
wrong
way
Denke,
ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
gehe
den
falschen
Weg
Why?
s
it
so
hard
to
simply
be?
Warum
ist
es
so
schwer,
einfach
zu
sein?
Oh
you
think
I?
ve
gone
astray,
going
the
wrong
way
Oh,
du
denkst,
ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
gehe
den
falschen
Weg
Why?
s
it
so
hard
to
simply
be?
Warum
ist
es
so
schwer,
einfach
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Cox, Wade Bowen, Evin Philbrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.