Текст и перевод песни Wadih El Safi - Al Yadi El Yadi
علي
اليادي
اليادي
اليادي
يا
ام
العبيديه
Али
аль-Яди
Аль-Яди
о
Умм
Аль-Обайда
بكره
حنين
الهوا
بيرجعك
ليا
Ты
ненавидишь
ностальгию
по
аль-Хава.
(علي
اليادي
اليادي
اليادي
يا
ام
العبيديه)
(Али-Яди-Яди-Яди,
О,
мать
рабов!)
(بكره
حنين
الهوا
بيرجعك
ليا)
(Ненавидя
страстное
желание
Хава
вернуть
тебя
Лиа)
عنك
ما
عندي
غنا،
انتي
امل
روحي
О
тебе
у
меня
нет
богатства,
ты
моя
духовная
Надежда.
ياما
قطفنا
المني
و
كنتي
حدي
تلوحي
Яма
сорвал
сперму
и
ты
осталась
одна
махая
рукой
بعدك
العمر
إنضنا
و
تفتحو
جروحي
Спустя
целую
жизнь
приди
и
открой
мои
раны.
و
خرست
طيور
الهنا
علي
جدول
الميّه
И
птицы
нашего
Бога
умолкли
на
ручье.
(علي
اليادي
اليادي
اليادي
يا
ام
عبيديه)
(Али-Яди-Яди-Яди,
О,
мать
рабов!)
(بكره
حنين
الهوا
بيرجعك
ليا)
(Ненавидя
страстное
желание
Хава
вернуть
тебя
Лиа)
عندي
بهواك
امل،
عالحمي
بتعودي
У
меня
есть
надежда,
защити
меня,
вернувшись.
و
بيعود
يحلي
الغزل
و
بالوفا
بتجودي
И
Байд
подслащивает
пряжу,
и
Балова
бьоди.
عمري
يا
حلوه
إنهزل
و
صفّرت
ورودي
Мой
ровесник,
милый,
он
спустился
и
насвистывал
мои
розы.
و
همي
عقد
الجبل
و
الدمعه
بعنيا
И
моя
иллюзия
удержания
горы
и
слезы.
(علي
اليادي
اليادي
اليادي
يا
ام
عبيديه)
(Али-Яди-Яди-Яди,
О,
мать
рабов!)
(بكره
حنين
الهوا
بيرجعك
ليا)
(Ненавидя
страстное
желание
Хава
вернуть
тебя
Лиа)
ناطر
علي
شوك
النوي
بعد
الجفا
اتطلي
Натер
Али
шок
Аль-Нуи
после
Яффо
Аттили
للحب
نرجع
سوا،
يا
نجمتي
هلّي
За
любовь
мы
возвращаем
Саву,
мою
звезду.
و
نحيي
ليالي
الغوي
و
منك
عيني
ملّي
И
мы
приветствуем
ночи
гоев
и
от
тебя
мои
глаза
Милли
و
تضحك
عيون
السما
و
تدلك
عليا
И
глаза
самы
смеются
и
массируют
Алию.
(علي
اليادي
اليادي
اليادي
يا
ام
العبيديه)
(Али-Яди-Яди-Яди,
О,
мать
рабов!)
(بكره
حنين
الهوا
بيرجعك
ليا)
(Ненавидя
страстное
желание
Хава
вернуть
тебя
Лиа)
علي
اليادي
اليادي
يا
ام
العبيديه
Али
Аль-Яди
Аль-Яди,
О
мать
Аль-Обайды
بكره
حنين
الهوا
بيرجعك
ليا
Ты
ненавидишь
ностальгию
по
аль-Хава.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.