Wadih El Safi - Ana Ensan - перевод текста песни на немецкий

Ana Ensan - Wadih El Safiперевод на немецкий




Ana Ensan
Ich bin ein Mensch
يا رب
O Herr,
على دموعي أنا سهران
wachend über meinen Tränen bin ich,
أناجي اسمك الرحمن
ich rufe Deinen Namen an, den Barmherzigen.
اعاتب روحي عالماضي
Ich tadle meine Seele für die Vergangenheit
وانده أطلب الغفران
und rufe, um Vergebung bittend.
مهما كان أنا إنسان
Wie dem auch sei, ich bin ein Mensch,
مانيش معصوم من العصيان
ich bin nicht gefeit vor dem Ungehorsam.
على دموعي أنا سهران
Wachend über meinen Tränen bin ich,
يارب
O Herr.
سهرت الليل مع نفسي
Ich durchwachte die Nacht mit mir selbst,
مابين أملي وبين يأسي
zwischen meiner Hoffnung und meiner Verzweiflung.
دموع الخوف بتسبقني
Tränen der Angst eilen mir voraus,
وأملي فيك يطمني
doch meine Hoffnung auf Dich beruhigt mich.
ومهما كان أنا إنسان
Und wie dem auch sei, ich bin ein Mensch,
مانيش معصوم من العصيان
ich bin nicht gefeit vor dem Ungehorsam.
على دموعي أنا سهران
Wachend über meinen Tränen bin ich.
لحد الفجر ما كبّر
Bis die Morgendämmerung anbrach
ونوره عالوجود نوّر
und ihr Licht die Welt erhellte.
بروحي جيت على بابك
Mit meiner Seele kam ich an Deine Tür,
أتوب عن ذنبي واستغفر
um meine Sünde zu bereuen und um Vergebung zu flehen.
ومهما كان أنا إنسان
Und wie dem auch sei, ich bin ein Mensch,
مانيش معصوم من العصيان
ich bin nicht gefeit vor dem Ungehorsam.
على دموعي أنا سهران
Wachend über meinen Tränen bin ich.
ياربي جيتلك أتوب ودموعي سبقاني
O mein Herr, ich kam zu Dir, um zu bereuen, und meine Tränen eilten mir voraus.
بروحي تايب إليك وبقلبي ولساني
Mit meiner Seele kehre ich reuig zu Dir zurück, mit meinem Herzen und meiner Zunge.
قصدت بابك يا ربي مالي سواك تاني
Ich suchte Deine Tür, o mein Herr, ich habe niemanden außer Dir.
أبكي في باب رحمتك
Ich weine an der Tür Deiner Barmherzigkeit
واندم على اللي فات
und bereue, was vergangen ist.
سامحني يا غفار
Vergib mir, o Allvergebender,
واغفرلي عصياني
und verzeih mir meinen Ungehorsam.
رجعت إليك يا ربي أتوب
Ich kehrte zu Dir zurück, o mein Herr, um zu bereuen,
وأملي كبير أفوز برضاك
und meine Hoffnung ist groß, Dein Wohlgefallen zu erlangen.
وانت يا ربي رب قلوب
Und Du, o mein Herr, bist der Herr der Herzen,
بتعفي كتير عن اللي عصاك
Du vergibst oft denen, die Dir ungehorsam waren.
ومهما كان أنا إنسان
Und wie dem auch sei, ich bin ein Mensch,
مانيش معصوم من العصيان
ich bin nicht gefeit vor dem Ungehorsam.
على دموعي أنا سهران
Wachend über meinen Tränen bin ich.





Авторы: Wadi Al Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.