Текст и перевод песни Wadih El Safi - Ghabit Al Shams
Ghabit Al Shams
Закат солнца
غابت
الشمس
وبردت
النســمات
ولبست
قميص
الليل
ضيعتنا
Солнце
зашло,
и
ветерок
остыл,
и
деревня
наша
надела
рубашку
ночи.
وحــــــــط
الفلك
ع
جبالنا
شالات
وباتوا
الطـــــيور
بسنديانتنا
И
небо
накинуло
на
наши
горы
шаль,
и
птицы
уснули
на
наших
дубах.
وانـــــــــدرز
خد
الســما
شامات
، شامات
بيــــــض
متل
زرار
فلتنا
И
блуждают
по
небу
родинки,
белые
родинки,
как
пуговицы
нашей
рубашки.
والندي
ســــــقســــق
ع
الوردات
الي
فتحوا
بحيطان
حارتنا,
И
роса
падает
на
розы,
что
цветут
у
стен
нашего
квартала,
وعرزال
تحكيلوا
الدني
حكايات
، حكايات
عن
امـــــــــجاد
ارزتنا
И
сверчки
рассказывают
земле
истории,
истории
о
славе
нашей
земли.
يا
ما
ع
دربو
حامت
فراشـــــات
ونجوم
غطت
ع
سطيحتنا
Сколько
раз
на
нашем
гумне
горели
костры,
и
звезды
мерцали
над
нашим
двором!
ومنجيرة
الراعي
لها
عنّات
مقطـــــفي
من
نار
نهدتنا
И
флейта
пастуха
пела
свои
песни,
следуя
за
огнем
нашего
очага.
وســــــــاقية
موجاتها
مرايـــــات
قديش
فرقت
شعر
حورتنا
И
водяное
колесо,
чьи
волны
- как
зеркала,
как
часто
оно
разбрасывало
локоны
твоих
волос!
وع
كل
حفّة
باقـــــــــة
بنــــيّات
قَصـــتلون
فساتين
لوزتنا
И
на
каждом
пороге
- стайка
девушек,
примеряющих
платья
из
миндального
цвета.
يا
ما
عليهن
جنّت
اللفتـــــــات
وتنـــهدوا
شبيبات
حارتنا
Сколько
юношей
сходили
с
ума
по
ним,
вздыхая
по
красавицам
нашего
квартала!
يا
ختي
انشـالله
تنجلي
الغيمات
ومنلـــــتقي
من
بعد
فرقتنا
Сестра
моя,
молю,
пусть
рассеются
тучи,
и
мы
встретимся
после
разлуки.
مشــــــــــتاق
للمعدور
للرزقات
للمصــــــطبة
لتنور
قبوتنا
Я
скучаю
по
лепешкам,
испеченным
на
огне,
по
веранде,
освещающей
наш
дом,
لدق
الجرس
للمخل
للقيـــــمات
للعين
لحــــــكايات
جارتنا
по
звуку
жерновов,
по
глиняному
кувшину,
по
глазам,
по
историям
нашего
квартала,
للراعية
السمرا
الـ
ورا
العنزات
للميجنا
بفيّـــــــات
خيمتنا
по
смуглой
пастушке,
что
пасет
коз,
по
мелодии
флейты
в
нашей
палатке,
للكنار
الاصفر
الريشــــــــــات
ينقر
خصور
كواز
تينتنا
по
канарейке
с
желтыми
перьями,
что
клюет
плоды
нашей
инжирной
рощи,
للمحدلة
للسطح
للخشـــــــــبات
للكاس
يضحك
ع
سكملتنا
по
тачке,
по
крыше,
по
дровам,
по
стакану,
что
смеется
над
нашим
весельем.
صلّي
معي
يا
حلوة
الخيّــــــات
تنعود
يختي
هموم
حاجتنا
Помолись
со
мной,
красавица
моя,
портниха,
пусть
вернутся,
сестра,
радости
жизни
нашей.
ما
بيرجع
لخيّك
هنا
الغفـــــوات
تا
الشـــمل
يجمعنا
بضيعتنا
Без
тебя,
сестра,
не
будет
мне
здесь
покоя,
пока
семья
не
соберется
вновь
в
нашей
деревне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.