Текст и перевод песни Wadltreiber - Stierwoscha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
kommen
ned
von
Irgendwo
Мы
не
откуда-то
там,
Des
is
doch
Wöt
bekannt
Это
весь
мир
знает.
So
kennt
uns
hoit
a
jeder
Так
нас
каждый
узнает,
Als
Stierwoscha
bekannt
Как
быков-парней
величает.
Jungs
aus
Ebenholz
Парни
из
черного
дерева,
Kräftig
stoark
homb
schmoiz
Крепкие,
сильные,
лихие,
Und
unsre
Londesfoarbn
И
цвета
нашей
земли
Die
zoang
ma
voller
Stoiz
Мы
с
гордостью
носим,
родные.
Wir
sand
die
Jungs
aus
da
Mozartstodt
Mozartstodt
Mozartstodt
Мы
парни
из
города
Моцарта,
города
Моцарта,
города
Моцарта,
Man
hot
uns
schon
zum
Teifi
gjogt
Нас
уже
к
черту
гнали,
Doch
denn
hombs
wir
a
zoagt
Но
мы
им
показали!
Wo
die
Festung
steht
der
Salzach
entlang
Где
крепость
стоит
на
берегу
Зальцаха,
über
hohe
Berge
so
manches
Tal
entsprang
Над
высокими
горами,
откуда
берут
начало
многие
долины,
Mit
stolz
bin
ich
dein
Sohn
С
гордостью
я
твой
сын,
Trag
die
Farben
voller
Ehr
Ношу
твои
цвета
с
честью,
Du
bist
mei
Hoamatlond
Ты
моя
родина,
I
gib
di
nimmer
her
Я
тебя
никогда
не
отдам.
Wir
sand
die
Jungs
aus
da
Mozartstodt
Mozartstodt
Mozartstodt
Мы
парни
из
города
Моцарта,
города
Моцарта,
города
Моцарта,
Man
hot
uns
schon
zum
Teifi
gjogt
Нас
уже
к
черту
гнали,
Doch
denn
hombs
wir
a
zoagt
Но
мы
им
показали!
Jo
Wir
sand
die
Jungs
aus
da
Mozartstodt
Mozartstodt
Mozartstodt
Да,
мы
парни
из
города
Моцарта,
города
Моцарта,
города
Моцарта,
Man
hot
uns
schon
zum
Teifi
gjogt
Нас
уже
к
черту
гнали,
Doch
denn
hombs
wir
a
zoagt
Но
мы
им
показали!
Wir
sand
die
Jungs
aus
da
Mozartstodt
Mozartstodt
Mozartstodt
Мы
парни
из
города
Моцарта,
города
Моцарта,
города
Моцарта,
Man
hot
uns
schon
zum
Teifi
gjogt
Нас
уже
к
черту
гнали,
Doch
denn
hombs
wir
a
zoagt
Но
мы
им
показали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.