Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
cidade
é
maior
que
todos
nós
Diese
Stadt
ist
größer
als
wir
alle
E
onde
mais
vamos
procurar
abrigo?
Und
wo
sonst
sollen
wir
Zuflucht
suchen?
Mesmo
assim
está
bom,
já
foi
melhor
Trotzdem
ist
es
gut,
es
war
schon
besser
Mesmo
assim
eu
te
quero
aqui
comigo
Trotzdem
will
ich
dich
hier
bei
mir
haben
Alheio
a
isso,
o
sol
pratica
seus
feitiços
Unbekümmert
davon
wirkt
die
Sonne
ihre
Zauber
Depois
que
o
manto
negro
da
noite
se
vai
Nachdem
der
schwarze
Mantel
der
Nacht
verschwindet
E
seguem
os
partidos,
instituições,
ô
Und
weiter
machen
die
Parteien,
Institutionen,
oh
Cooptando
as
almas,
enquadrando
os
sonhos
Vereinnahmen
die
Seelen,
rahmen
die
Träume
ein
E
seguem
os
mendigos
nas
multidões,
ô
Und
weiter
ziehen
die
Bettler
durch
die
Massen,
oh
Já
são
tão
normais
que
nem
mais
emocionam
Sie
sind
schon
so
normal,
dass
sie
nicht
mal
mehr
berühren
Alheio
a
isso,
o
sol
pratica
seus
feitiços
Unbekümmert
davon
wirkt
die
Sonne
ihre
Zauber
Depois
que
o
manto
negro
da
noite
se
vai
Nachdem
der
schwarze
Mantel
der
Nacht
verschwindet
E
nossos
meninos,
onde
estão
eles?
Und
unsere
Jungs,
wo
sind
sie?
Estão
nos
morros
em
seus
afazeres
Sie
sind
auf
den
Hügeln
bei
ihren
Aufgaben
E
nossas
crianças
estão
naquela
Und
unsere
Kinder
sind
in
dieser
Situation
Que
portam
armas
em
nossas
favelas
Die
Waffen
in
unseren
Favelas
tragen
E
as
ambulâncias,
pra
onde
elas
correm?
Und
die
Krankenwagen,
wohin
rasen
sie?
Os
leitos
lotados,
as
verdades
dormem
Die
Betten
überfüllt,
die
Wahrheiten
schlafen
Alheio
a
isso,
o
sol
pratica
seus
feitiços
Unbekümmert
davon
wirkt
die
Sonne
ihre
Zauber
Depois
que
o
manto
negro
da
noite
se
vai
Nachdem
der
schwarze
Mantel
der
Nacht
verschwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.