Текст и перевод песни Wael Jassar - Fi Khatwetek Sekkety - في خطوتك سكتي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fi Khatwetek Sekkety - في خطوتك سكتي
В твоих шагах - моя тишина - Fi Khatwetek Sekkety
في
خطوتك
سكتي
В
твоих
шагах
- моя
тишина
في
نظرتك
ضحكتي
В
твоем
взгляде
- моя
улыбка
حبينا
بعض
فثانيتين
Мы
полюбили
друг
друга
за
два
мгновения
وكأننا
عشرة
سنين
Словно
знаем
друг
друга
десять
лет
وبقيتي
كل
دنيتي
И
ты
стала
всем
моим
миром
مرة
القمر
قلي
وسرح
Однажды
луна
сказала
мне,
замечтавшись,
الحب
ده
لحظة
فرح
Любовь
- это
мгновение
радости
حلو
الفراق
وافهم
بقا
Расставание
прекрасно,
пойми
же
والاشتياق
قبل
اللقا
И
тоска
предшествует
встрече
وانتي
بتجري
ناحيتي
Когда
ты
бежишь
ко
мне
في
خطوتك
سكتي
В
твоих
шагах
- моя
тишина
في
نظرتك
ضحكتي
В
твоем
взгляде
- моя
улыбка
حبينا
بعض
فثانيتين
Мы
полюбили
друг
друга
за
два
мгновения
وكأننا
عشرة
سنين
Словно
знаем
друг
друга
десять
лет
وبقيتي
كل
دنيتي
И
ты
стала
всем
моим
миром
مرة
القمر
قلي
وسرح
Однажды
луна
сказала
мне,
замечтавшись,
الحب
ده
لحظة
فرح
Любовь
- это
мгновение
радости
حلو
الفراق
وافهم
بقا
Расставание
прекрасно,
пойми
же
والاشتياق
قبل
اللقا
И
тоска
предшествует
встрече
وانتي
بتجري
ناحيتي
Когда
ты
бежишь
ко
мне
انا
مش
بخاف
لو
تهربي
Я
не
боюсь,
если
ты
убежишь
مهما
بعدتي
هتقربي
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
ты
вернешься
انا
مش
بخاف
لو
تهربي
Я
не
боюсь,
если
ты
убежишь
مهما
بعدتي
هتقربي
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
ты
вернешься
شئ
مش
جديد
قلبي
ارتوى
Ничего
нового,
мое
сердце
утолило
жажду
وانتي
بعيدة
احنا
سوا
И
когда
ты
далеко,
мы
вместе
بتونسيني
فغربتي
Ты
утешаешь
меня
в
моем
одиночестве
فغربتي
В
моем
одиночестве
شئ
مش
جديد
قلبي
ارتوى
Ничего
нового,
мое
сердце
утолило
жажду
وانتي
بعيدة
احنا
سوا
И
когда
ты
далеко,
мы
вместе
بتونسيني
فغربتي
Ты
утешаешь
меня
в
моем
одиночестве
فغربتي
В
моем
одиночестве
حبيت
ومش
محتاج
دليل
Я
полюбил
и
не
нуждаюсь
в
доказательствах
وكل
شئ
شفتو
جميل
И
все,
что
я
увидел,
прекрасно
ضحك
الصباح
فهمستك
Смех
утра
и
твой
шепот
والشمس
طالعة
فجنتك
И
солнце
восходит
в
твоем
раю
لما
بقلك
غنوتي
Когда
я
пою
тебе
свою
песню
الحب
حلم
وعشنا
فيه
Любовь
- это
мечта,
и
мы
живем
в
ней
لما
تشوفيني
بتشوفيه
Когда
ты
видишь
меня,
ты
видишь
ее
مع
بعض
ايمتا
نفسرو
Когда
же
мы
вместе
объясним
это
وازاي
في
لحظة
ندبرو
И
как
в
одно
мгновение
мы
устроим
все
بفرحتك
و
بفرحتي
Твоей
радостью
и
моей
радостью
انا
مش
بخاف
لو
تهربي
Я
не
боюсь,
если
ты
убежишь
مهما
بعدتي
هتقربي
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
ты
вернешься
انا
مش
بخاف
لو
تهربي
Я
не
боюсь,
если
ты
убежишь
مهما
بعدتي
هتقربي
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
ты
вернешься
شئ
مش
جديد
قلبي
ارتوى
Ничего
нового,
мое
сердце
утолило
жажду
وانتي
بعيدة
احنا
سوا
И
когда
ты
далеко,
мы
вместе
بتونسيني
فغربتي
Ты
утешаешь
меня
в
моем
одиночестве
في
غربتي
В
моем
одиночестве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.