Текст и перевод песни Wael Jassar - Helm Haiaty - From Tawa'am Rouhy Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helm Haiaty - From Tawa'am Rouhy Movie
Helm Haiaty - From Tawa'am Rouhy Movie
الدنيا
بترتب
صدف
Life
arranges
coincidences
وكل
قلب
وإحساسه
And
every
heart
and
its
feelings
فجأة
الطريق
بينا
بيقف
Suddenly
the
road
between
us
stops
والحب
بيجمع
ناسه
And
love
gathers
its
people
الدنيا
بترتب
صدف
Life
arranges
coincidences
وكل
قلب
وإحساسه
And
every
heart
and
its
feelings
فجأة
الطريق
بينا
بيقف
Suddenly
the
road
between
us
stops
والحب
بيجمع
ناسه
And
love
gathers
its
people
واحنا
تقابلنا
وجيه
أوانا
And
we
met
at
the
right
time
شفتك
بقلبي
اللي
اتمنى
I
saw
you
in
my
heart
that
I
wished
for
وريتني
أيام
الجنة
And
you
showed
me
the
days
of
heaven
ومليت
بحبك
أوقاتي
And
filled
my
time
with
your
love
حلم
حياتي
The
dream
of
my
life
وصحيت
وياك
على
يوم
عيدي
And
I
woke
up
with
you
on
the
day
of
my
Eid
حاضنك
قلبي
ولمسك
ايدي
My
heart
embracing
you
and
my
hand
touching
yours
والفرحة
أهي
عرفت
مواعيدي
And
joy
knew
my
appointments
كتر
يا
سنين
منها
وهاتي
May
there
be
more
years
like
this
and
bring
them
حلم
حياتي
The
dream
of
my
life
كان
سيرة
فعمري
اللي
اتقضى
It
was
a
story
in
my
past
life
كان
صورة
ما
بين
نظرة
وغمضة
It
was
a
picture
between
a
glance
and
a
blink
وخلاص
يا
عيوني
من
اليوم
ده
And
enough,
my
eyes,
from
this
day
on
على
حضنه
هتصحي
وهتباتي
On
his
lap
you
will
wake
up
and
I
will
rejoice
علشان
لبعض
اتطمنا
Because
we
found
peace
in
each
other
وحلمنا
وقلوبنا
مأمنا
And
we
dreamed
and
our
hearts
were
safe
قدرنا
نمشي
بحبنا
We
were
able
to
walk
in
our
love
ونوصله
لبيت
أحلامنا
And
take
it
to
the
house
of
our
dreams
علشان
لبعض
اتطمنا
Because
we
found
peace
in
each
other
وحلمنا
وقلوبنا
مأمنا
And
we
dreamed
and
our
hearts
were
safe
قدرنا
نمشي
بحبنا
We
were
able
to
walk
in
our
love
ونوصله
لبيت
أحلامنا
And
take
it
to
the
house
of
our
dreams
يا
كلمة
طول
عمري
بقولها
Oh,
a
word
I
have
always
said
يا
دنيا
كان
نفسي
أدخلها
Oh,
world,
I
wanted
to
enter
it
دلوقتي
هلمسها
وأطولها
Now
I
will
touch
it
and
make
it
longer
وهتبتدي
معاك
حكاياتي
And
my
stories
will
begin
with
you
حلم
حياتي
The
dream
of
my
life
وصحيت
وياك
على
يوم
عيدي
And
I
woke
up
with
you
on
the
day
of
my
Eid
حاضنك
قلبي
ولمسك
ايدي
My
heart
embracing
you
and
my
hand
touching
yours
والفرحة
أهي
عرفت
مواعيدي
And
joy
knew
my
appointments
كتر
يا
سنين
منها
وهاتي
May
there
be
more
years
like
this
and
bring
them
حلم
حياتي
The
dream
of
my
life
كان
سيرة
فعمري
اللي
اتقضى
It
was
a
story
in
my
past
life
كان
صورة
ما
بين
نظرة
وغمضة
It
was
a
picture
between
a
glance
and
a
blink
وخلاص
يا
عيوني
من
اليوم
ده
And
enough,
my
eyes,
from
this
day
on
على
حضنه
هتصحي
وهتباتي
On
his
lap
you
will
wake
up
and
I
will
rejoice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Yehia, Saber Kamal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.