Текст и перевод песни Wael Jassar - Koll Deeaa Shakhsia - كل دقيقة شخصية
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koll Deeaa Shakhsia - كل دقيقة شخصية
Каждая минута – другая личность - Koll Deeaa Shakhsia
حبيبتي
ليه
تعاتبيني؟
Любимая,
зачем
ты
меня
упрекаешь?
وقولتي
الحب
حريه...
وشايفاني
يا
نور
عيني
И
говоришь,
что
любовь
– это
свобода...
и
видишь
меня,
свет
очей
моих,
في
كل
دقيقه
شخصيه
каждую
минуту
другим
человеком.
وبتوتر
وانا
زعلان...
وبتنطط
وانا
فرحان
Я
нервничаю,
когда
грущу...
и
прыгаю
от
радости,
وطفل
جميل
بيضحكلك.
وتاخدي
الضحكه
بالاحضان
как
милый
ребенок,
улыбаюсь
тебе,
а
ты
принимаешь
эту
улыбку
в
свои
объятия.
انا
حنين
وعرفاني
. وبالغيره
واحد
تاني
Я
нежный
и
ты
это
знаешь,
но
в
ревности
я
совсем
другой.
باخد
موقف
وبتهور
. وبستسلم
لاحزاني
Занимаю
позицию
и
горячусь,
и
предаюсь
своей
печали.
بداوي
الجرح
مش
عارف...
في
نور
الصبح
مش
شايف
Лечу
раны,
не
зная
как...
в
свете
утра
ничего
не
вижу,
لكن
شايفك
وانا
مغمض
ومش
خايف
اقول
أسف
но
вижу
тебя,
даже
с
закрытыми
глазами,
и
не
боюсь
сказать
"прости".
انا
بدايتك
وانا
نهايتك...
وروحي
بشوفها
ف
مرايتك
Я
твое
начало
и
твой
конец...
и
свою
душу
вижу
в
твоем
отражении.
انا
مجنون
لكن
عاشق.
وبعشق
حتي
تكشيرتك
Я
безумец,
но
влюбленный,
и
люблю
даже
твое
хмурое
лицо.
لمستي
مشاعري
من
جوه
Ты
тронула
мои
чувства
изнутри.
انا
هو
ومش
هو
Я
– это
я,
и
не
я.
وهتغير
عشان
خاطرك
وحبك
يديني
القوة
И
изменюсь
ради
тебя,
и
твоя
любовь
даст
мне
силы.
انا
حنين
وعرفاني
. وبالغيره
واحد
تاني
Я
нежный
и
ты
это
знаешь,
но
в
ревности
я
совсем
другой.
باخد
موقف
وبتهور
. وبستسلم
لاحزاني
Занимаю
позицию
и
горячусь,
и
предаюсь
своей
печали.
بداوي
الجرح
مش
عارف
Лечу
раны,
не
зная
как,
ف
نور
الصبح
مش
شايف
в
свете
утра
ничего
не
вижу,
لكن
شايفك
وانا
مغمض...
ومش
خايف
اقول
أسف
но
вижу
тебя,
даже
с
закрытыми
глазами...
и
не
боюсь
сказать
"прости".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.