Wael Jassar - La Mouch Ana Babki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wael Jassar - La Mouch Ana Babki




La Mouch Ana Babki
La Mouch Ana Babki
لأ مش انا اللى ابكي والا انا اللى اشكي
I'm not the one who cries or complains,
لو جارعليَ هواك
Even if longing for you consumes me.
ومش انا اللى اجري واقول عشان خاطري
I'm not the one who runs after you, pleading for your love,
وأنا ليَ حق معاك
Even though I have a right to be with you.
تبقى انت هاجرني وانت اللى ظالمني
You left me, you wronged me,
وفاكرني ح اترجاك
And you think I'll beg you to come back?
انا قلتها كلمه وكل شيء قسمه
I've said my piece, and fate has had its say,
ودي قسمتي وياك
This is my destiny with you.
وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الامل
My heart is weary of being attached to a heart that has betrayed love,
وعايزني ارجع تاني لا
And you want me to come back? No,
ارجع لك تاني لا لا لا
Come back to you? No, no, no.
من كم سنة لمَا دار الهوى بينَا
Since the moment our love began,
فاكر احنا قلنا إيه؟
Remember what we said?
مش دي راحة قلبي ولا ده امل حبي
This is not my heart's peace, nor my love's hope,
اللى اتفقنا عليه
What we agreed upon.
اشمعنى انا عهدك صنته ورعيت ودك
Why did I honor our vows and cherish your love,
والعمر داب حواليه
As time melted away around us?
لكن اللى بيحبك مالوش ثمن عندك
But the one who loves you has no value in your eyes,
والغالي يرخص ليه
And the precious becomes worthless, why?
انا راح زماني هدر ولا كانش عندك خبر
My time with you was wasted, and you never noticed,
وعايزني ارجع تاني لا
And you want me to come back? No,
ارجع لك تاني لالالا
Come back to you? No, no, no.
انا مش بعاتبك دلوقت
I'm not blaming you now,
انا بدي اقول ليه ده يحصل
I just want to know why this happened,
علشان نهايتك ونهايتي
Why our end had to be like this.
كان يجري ايه لو كانت اطول
What would have happened if it had lasted longer?
غيروك علموك تنسى وتبيع اللى كان
Others have taught you to forget and abandon your past,
بعته ليه تنسى ليه فين حبيبي بتاع زمان
Why did you let them? Why have you forgotten the love we once shared?
فين قلبك من حبي ليه ماسكنش جنبي
Where is your heart, why doesn't it stay with mine?
كان مشاركني فـي عمري و نسي يشارك قلبي
It shared my life, but forgot to share my heart.
ما قدرش يعرفني ما عرفش يفهمني
It couldn't understand me, it couldn't know me,
وعشان ايه ما عرفش ده ذنبك مش ذنبي
And for that, the fault lies with you, not me.
تبقى انت هاجرني وانت اللى ظالمني
You left me, you wronged me,
وفاكرني هاترجاك
And you think I'll beg you to come back?
انا قلتها كلمة وكل شيء قسمة
I've said my piece, and fate has had its say,
ودي قسمتي وياك
This is my destiny with you.
وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الامل
My heart is weary of being attached to a heart that has betrayed love,
وعايزني ارجع تاني لا
And you want me to come back? No,
ارجع لك تاني لالالا
Come back to you? No, no, no.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.