Текст и перевод песни Wael Kfoury - Anti Betelaabe Bel Nar - انتي بتلعبي بالنار
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anti Betelaabe Bel Nar - انتي بتلعبي بالنار
Anti Betelaabe Bel Nar - You're Playing with Fire
آه
...
آه
...
آه
...
Ooh,
ooh,
ooh...
انتي
بتلعبي
بالنار
...
You're
playing
with
fire...
والنار
مش
ممكن
تحرق
غير
اللي
بيلعب
بيها
And
fire
can
only
burn
the
one
who
plays
with
it
انتي
بتلعبي
بالنار
...
You're
playing
with
fire...
نار
شوقي
اللي
انتي
حاولتي
واتمنيتي
تطفيها
The
fire
of
my
longing
that
you
tried
and
wished
to
extinguish
انتي
بتلعبي
بيا
You
play
with
me
وكأنك
مش
ليا
As
if
you're
not
mine
انتي
بتلعبي
بيا
You
play
with
me
وكأنك
مش
ليا
As
if
you're
not
mine
لو
كان
في
حد
تاني
If
there's
someone
else
جوا
قلبك
خاد
مكاني
Who
has
taken
my
place
in
your
heart
لو
كان
في
حد
تاني
If
there's
someone
else
جوا
قلبك
خاد
مكاني
Who
has
taken
my
place
in
your
heart
هتدخليه
الجنة
ولا
هتدخليه
النار
Will
you
admit
him
to
heaven
or
cast
him
into
the
fire
هتدخليه
النار
You'll
cast
him
into
the
fire
انتي
بتلعبي
بالنار
...
You're
playing
with
fire...
والنار
مش
ممكن
تحرق
غير
اللي
بيلعب
بيها
And
fire
can
only
burn
the
one
who
plays
with
it
انتي
بتلعبي
بالنار
...
You're
playing
with
fire...
نار
شوقي
اللي
انتي
حاولتي
واتمنيتي
تطفيها
The
fire
of
my
longing
that
you
tried
and
wished
to
extinguish
ولا
مننا
عيشنا
وحبينا
Neither
have
we
lived
nor
loved
ولا
مننا
روحنا
ولا
جينا
We
have
not
passed
away,
nor
have
we
come
ولا
خدنا
الهوا
Neither
have
we
taken
the
air
ولا
دوبنا
من
لمس
إيدينا
Nor
have
we
melted
from
the
touch
of
our
hands
ولا
مننا
خدنا
ولا
إدينا
Neither
have
we
taken
nor
given
ولا
قلبي
ارتوا
My
heart
has
not
been
satisfied
ولا
مننا
عيشنا
وحبينا
Neither
have
we
lived
nor
loved
ولا
مننا
روحنا
ولا
جينا
We
have
not
passed
away,
nor
have
we
come
ولا
خدنا
الهوا
Neither
have
we
taken
the
air
ولا
دوبنا
من
لمس
إيدينا
Nor
have
we
melted
from
the
touch
of
our
hands
ولا
مننا
خدنا
ولا
إدينا
Neither
have
we
taken
nor
given
ولا
قلبي
ارتوا
My
heart
has
not
been
satisfied
بعد
ما
عيشنا
في
أجمل
شوق
After
we
lived
in
the
most
beautiful
longing
بعد
ما
كنا
وصلنا
لفوق
After
we
had
reached
the
top
بعد
ما
عيشنا
في
أجمل
شوق
After
we
lived
in
the
most
beautiful
longing
بعد
ما
كنا
وصلنا
لفوق
After
we
had
reached
the
top
بعد
ما
عيشت
في
حلم
حياتي
After
I
lived
the
dream
of
my
life
أنا
دلوقتي
بافوق
...
I'm
waking
up
now...
انتي
بتلعبي
بيا
You
play
with
me
وكأنك
مش
ليا
As
if
you're
not
mine
انتي
بتلعبي
بيا
You
play
with
me
وكأنك
مش
ليا
As
if
you're
not
mine
لو
كان
في
حد
تاني
If
there's
someone
else
جوا
قلبك
خاد
مكاني
Who
has
taken
my
place
in
your
heart
لو
كان
في
حد
تاني
If
there's
someone
else
جوا
قلبك
خاد
مكاني
Who
has
taken
my
place
in
your
heart
هتدخليه
الجنة
ولا
هتدخليه
النار
Will
you
admit
him
to
heaven
or
cast
him
into
the
fire
هتدخليه
النار
You'll
cast
him
into
the
fire
انتي
بتلعبي
بالنار
...
You're
playing
with
fire...
والنار
مش
ممكن
تحرق
غير
اللي
بيلعب
بيها
And
fire
can
only
burn
the
one
who
plays
with
it
انتي
بتلعبي
بالنار
...
You're
playing
with
fire...
نار
شوقي
اللي
انتي
حاولتي
واتمنيتي
تطفيها
The
fire
of
my
longing
that
you
tried
and
wished
to
extinguish
بالشوق
والهمس
اتكلمنا
We
shared
whispers
and
yearnings
وفي
لحظة
ضعفنا
وسلمنا
In
a
moment
of
weakness,
we
surrendered
والحلم
اكتمل
And
the
dream
was
complete
أتارينا
بالوهم
حلمنا
We
saw
our
illusions
in
our
dreams
أتارينا
عشقنا
وندمنا
We
saw
our
love
and
our
regret
وفقدنا
الأمل
And
we
lost
hope
بالشوق
والهمس
اتكلمنا
We
shared
whispers
and
yearnings
وفي
لحظة
ضعفنا
وسلمنا
In
a
moment
of
weakness,
we
surrendered
والحلم
اكتمل
And
the
dream
was
complete
أتارينا
بالوهم
حلمنا
We
saw
our
illusions
in
our
dreams
أتارينا
عشقنا
وندمنا
We
saw
our
love
and
our
regret
وفقدنا
الأمل
And
we
lost
hope
أجمل
حلم
في
عمري
بريء
The
most
beautiful
dream
of
my
life,
innocent
أنا
دلوقتي
منه
بريء
Now
I
am
innocent
of
it
أجمل
حلم
في
عمري
بريء
The
most
beautiful
dream
of
my
life,
innocent
أنا
دلوقتي
منه
بريء
Now
I
am
innocent
of
it
أنا
مش
هارجع
أمشي
معاكي
I
will
not
walk
with
you
again...
تاني
في
أي
طريق
...
On
any
path...
انتي
بتلعبي
بيا
You
play
with
me
وكأنك
مش
ليا
As
if
you're
not
mine
انتي
بتلعبي
بيا
You
play
with
me
وكأنك
مش
ليا
As
if
you're
not
mine
لو
كان
في
حد
تاني
If
there's
someone
else
جوا
قلبك
خاد
مكاني
...
Who
has
taken
my
place
in
your
heart...
لو
كان
في
حد
تاني
If
there's
someone
else
جوا
قلبك
خاد
مكاني
Who
has
taken
my
place
in
your
heart
هتدخليه
الجنة
ولا
هتدخليه
النار
Will
you
admit
him
to
heaven
or
cast
him
into
the
fire
هتدخليه
النار
You'll
cast
him
into
the
fire
انتي
بتلعبي
بالنار
You're
playing
with
fire...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.