Текст и перевод песни Wael Kfoury - Ella El Ashwaa - الا الاشواق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella El Ashwaa - الا الاشواق
Longing - الا الاشواق
الا
الاشواق
الا
الاشواق
الا
الاشواق
Longing,
longing,
longing
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing
مش
ممكن
ابدا
يعرفها
غير
العشاق
Only
lovers
can
truly
understand
it
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing
مش
ممكن
ابدا
يعرفها
غير
العشاق
Only
lovers
can
truly
understand
it
نتلاقى
تزيد
وتزيد
نتبعاد
نارها
تقيد
We
meet,
it
grows
and
grows,
we
part,
its
fire
torments
نتلاقى
تزيد
وتزيد
نتبعاد
نارها
تقيد
We
meet,
it
grows
and
grows,
we
part,
its
fire
torments
ولاحدش
يقدر
يوصفها
غير
المشتاق
No
one
can
describe
it
but
those
who
yearn
نتلاقى
تزيد
وتزيد
نتبعاد
نارها
تقيد
We
meet,
it
grows
and
grows,
we
part,
its
fire
torments
ولاحدش
يقدر
يوصفها
غير
المشتاق
No
one
can
describe
it
but
those
who
yearn
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing,
longing
مش
ممكن
ابدا
يعرفها
غير
العشاق
Only
lovers
can
truly
understand
it
مالهش
ياحبيبي
ساعات
ولا
تعرفش
المسافات
My
darling,
it
has
no
time
or
distance
مالهش
ياحبيبي
ساعات
ولا
تعرفش
المسافات
My
darling,
it
has
no
time
or
distance
وكفاية
عليها
بنصحا
وكفاية
عليها
نبات
A
word
is
enough
to
ignite
it,
a
thought
is
enough
to
plant
it
مالهش
ياحبيبي
ساعات
ولا
تعرفش
المسافات
My
darling,
it
has
no
time
or
distance
وكفاية
عليها
بنصحا
وكفاية
عليها
نيات
A
word
is
enough
to
ignite
it,
a
thought
is
enough
to
create
it
نلمحها
في
نظرة
عين
نلقيها
في
ضمة
أيد
We
glimpse
it
in
a
glance,
we
find
it
in
an
embrace
وفي
همس
اتنين
عشقين
وفي
اه
اه
اه
أه
اه
وفتنهيد
In
the
whispers
of
two
lovers,
in
the
sighs
and
moans
of
desire
نلمحها
في
نظرة
عين
نلقيها
في
ضمة
أيد
We
glimpse
it
in
a
glance,
we
find
it
in
an
embrace
وفي
همس
اتنين
عشقين
وفي
اه
اه
اه
وفتنهيد
In
the
whispers
of
two
lovers,
in
the
sighs
and
moans
of
desire
نتلاقى
تزيد
وتزيد
نتبعاد
نارها
تقيد
We
meet,
it
grows
and
grows,
we
part,
its
fire
torments
ولاحدش
يقدر
يوصفها
غير
المشتاق
No
one
can
describe
it
but
those
who
yearn
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing,
longing
مش
ممكن
ابدا
يعرفها
غير
العشاق
Only
lovers
can
truly
understand
it
بدفي
القلب
الخالي
لو
كان
ياحبيب
جليد
It
would
warm
a
cold,
empty
heart
بدفي
القلب
الخالي
لو
كان
ياحبيب
جليد
It
would
warm
a
cold,
empty
heart
والعمر
بيصبح
غالي
وشموع
أيامه
تقيد
And
life
would
become
precious,
its
candles
burning
brightly
بدفي
القلب
الخالي
لو
كان
ياحبيب
جليد
It
would
warm
a
cold,
empty
heart
والعمر
بيصبح
غالي
وشموع
أيامه
تقيد
And
life
would
become
precious,
its
candles
burning
brightly
ونحس
بان
الدنيا
جنة
ورد
وياسمين
We
would
feel
like
the
world
is
a
paradise
of
roses
and
jasmine
ونشوفها
بعيون
تانية
ونغني
نغني
نغني
مع
العاشقين
And
we
would
see
it
with
different
eyes,
singing
and
dancing
with
lovers
ونحس
بان
الدنيا
جنة
ورد
وياسمين
We
would
feel
like
the
world
is
a
paradise
of
roses
and
jasmine
ونشوفها
بعيون
تانية
ونغني
نغني
نغني
مع
العاشقين
And
we
would
see
it
with
different
eyes,
singing
and
dancing
with
lovers
نتلاقى
تزيد
وتزيد
نتبعاد
نارها
تقيد
We
meet,
it
grows
and
grows,
we
part,
its
fire
torments
ولاحدش
يقدر
يوصفها
غير
المشتاق
No
one
can
describe
it
but
those
who
yearn
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing
مش
ممكن
ابدا
يعرفها
غير
العشاق
Only
lovers
can
truly
understand
it
الا
الاشواق
ياحبيب
قلبي
الا
الاشواق
Longing,
my
beloved,
longing
مش
ممكن
ابدا
يعرفها
غير
العشاق
Only
lovers
can
truly
understand
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.