Текст и перевод песни Wael Kfoury - Erham 'Azabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erham 'Azabe
Have Mercy On My Suffering
إرحم
عذابي،
إرحم
شبابي
Have
mercy
on
my
suffering,
have
mercy
on
my
youth
طال
الغياب،
زهرة
حياتي
The
absence
has
been
long,
the
flower
of
my
life
قطفتا
بإيدك،
من
دون
إحساس
You
plucked
with
your
hand,
without
feeling
إرحم
عذابي،
إرحم
شبابي
Have
mercy
on
my
suffering,
have
mercy
on
my
youth
طال
الغياب،
زهرة
حياتي
The
absence
has
been
long,
the
flower
of
my
life
قطفتا
بإيدك،
من
دون
إحساس
You
plucked
with
your
hand,
without
feeling
ها
الله،
ها
الله
عليك
يا
غايب
Oh
God,
Oh
God,
on
you,
oh
absent
one
ها
الله،
ها
الله
نرجع
حبايب
Oh
God,
Oh
God,
that
we
return
lovers
ما
كنت
تحن،
أنا
قلبي
جن
Didn't
you
yearn,
my
heart
went
mad
زاد
الفراق،
كيف
بدي
إنسى
The
separation
increased,
how
can
I
forget?
ها
الله،
ها
الله
عليك
يا
غايب
Oh
God,
Oh
God,
on
you,
oh
absent
one
ها
الله،
ها
الله
نرجع
حبايب
Oh
God,
Oh
God,
that
we
return
lovers
ما
كنت
تحن
(أنا)
أنا
قلبي
جن
Didn't
you
yearn
(me)
my
heart
went
mad
زاد
الفراق،
كيف
بدي
إنسى
The
separation
increased,
how
can
I
forget?
أحلى
الليالي،
قربك
حبيبي
The
sweetest
nights,
your
closeness,
my
love
إسمع
كلامي،
فرح
لي
قلبي
Listen
to
my
words,
bring
joy
to
my
heart
وإشغلي
بالي،
ليل
نهار
And
occupy
my
mind,
night
and
day
ها
الله،
ها
الله
عليك
يا
غايب
Oh
God,
Oh
God,
on
you,
oh
absent
one
ها
الله،
ها
الله
نرجع
حبايب
Oh
God,
Oh
God,
that
we
return
lovers
ما
كنت
تحن،
أنا
قلبي
جن
Didn't
you
yearn,
my
heart
went
mad
زاد
الفراق،
كيف
بدي
إنسى
The
separation
increased,
how
can
I
forget?
ها
الله،
ها
الله
عليك
يا
غايب
Oh
God,
Oh
God,
on
you,
oh
absent
one
ها
الله،
ها
الله
نرجع
حبايب
Oh
God,
Oh
God,
that
we
return
lovers
ما
كنت
تحن،
أنا
قلبي
جن
Didn't
you
yearn,
my
heart
went
mad
زاد
الفراق،
كيف
بدي
إنسى
The
separation
increased,
how
can
I
forget?
إرحم
عذابي،
عذابي
Have
mercy
on
my
torment,
my
torment
إرحم
غيابي،
غيابي
Have
mercy
on
my
absence,
my
absence
إرحم
عذابي،
عذابي
Have
mercy
on
my
torment,
my
torment
يا،
يا،
يا،
يا،
يا،
يا،
يا،
يا
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
يا
ليل،
يا
ليلي،
يا
ليل،
يا
ليلي،
يا
ليل
Oh
night,
oh
my
night,
oh
night,
oh
my
night,
oh
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Saliba, Samir Nakhle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.