Wael Kfoury - Hdity - перевод текста песни на английский

Hdity - Wael Kfouryперевод на английский




Hdity
My Gift
يا ريت عندي، واخ لو فيي
I wish I had, if only I could
عقد حبي جبليك هدية
A deed to my love, a gift for you, my dear
كنت بهديكي صبا الوردات
I'd give you the morning of roses
وأسرار، أحلامي، أحلامي، أحلامي الطفولية
And secrets, dreams, my childhood dreams
وكنت بتعمشء على النجمات، بساحب شيلا الخيطان فضية
I'd wink at the stars, pulling silver threads from the sky
وبكلف ملاك وحوريات تحيكلك بلووزي الوهيي
And commission angels and nymphs to weave you a gossamer blouse
وبالبحر، وبالبحر
And in the sea, in the sea
كنت بغافل السمكات وبغطسلك الفكر الحرامي
I'd trick the fish and dive for forbidden thoughts
وبقطف زبد، وبقطف زبد من رغوه الموجات
And gather foam, gather foam from the waves' froth
ومن جدايل شمس مرخي
And from the sun's relaxed tresses
وبكمشه وهج وبحلوله بوسات، بلون أشواقي الوردية
With a pinch of glow and a solution of kisses, the color of my rosy desires
والطفل كنت بشلحه البسمات وبغروف من عيونه صفا النية
And from a child I'd undress the smiles and steal pure intentions from his eyes
وعرس الربييع بشلحوا الغنجات وكل شي معه لهتات عطرية
And from spring's wedding I'd strip the coquetry, and everything with it, fragrant bliss
ومن كل طير بنتف الريشات وبفرش طريقك ريش يا ويي
And from every bird pluck feathers, and carpet your path with feathers, oh my
وعلوج بسابق النحلات وبجبلك ضمير زهور
And with dew, I'd outrun the bees and bring you the conscience of flowers
ونطير مع أحلام وخيالات، عبلاد مدري وين مبنية
And we'd fly with dreams and fantasies, to lands I don't know where they're built
وبجديلك من سوالف الغيمات، مرجوحتك عكتاف جنية
And I'd braid you a swing from the clouds' tales, on a fairy's shoulders
بغزيلك شراشف من الهمسات وفراش من قلب النعومية
I'd weave you sheets of whispers and a mattress from the heart of tenderness
بغزيلك شراشف من الهمسات وفراش من قلب النعومية
I'd weave you sheets of whispers and a mattress from the heart of tenderness
وجودليي من السحر ومخدات من شعر الليهت الفينيئية
And find you magic pillows, made from the hair of the Phoenician night
وبرش عجفونك هنى الغفوات المحرومة
And sprinkle your eyelids with the deprived naps' sweetness
ومنها حزا عييناي
And from them, my eyes' longing
وبخلي الحلم يحكيلك حكايات، عن حالك الحالك غرامي
And I'd let dreams tell you stories, about your state, dark with love for me
هيهات لو عندي فعل هيهات عقد ما عندي انانية
Alas, if only I could, alas, a deed I don't possess, my selfishness
حولك إنتي أنا بالذات وبلمسة روحي الطبيعية
Around you, I am myself, and with my soul's natural touch
ولكن إذا فشلوا التمنيات
But if wishes fail
وعمري، وعمرك استسلم للعبودية
And my life, and your life surrender to servitude
بترك مني إليك تلات كلمات، بحدي والأه
I'll leave you three words from me, with my limits and sighs
والنهدات من القلب للقلب يرحبك هدية
And the heart's sighs, from heart to heart, welcome you as a gift
ويا ريت عندي واخ لو فيي
I wish I had, if only I could





Авторы: Wael Kfoury, Khalil Rocks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.