Wael Kfoury - La tlaweiny - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Wael Kfoury - La tlaweiny




La tlaweiny
Quäl mich nicht
لا تلوعيني بهواكي، لا تقولين الوداع
Quäl mich nicht mit deiner Liebe, sag nicht Lebewohl
أنا يا حبيبة بلاكي، مركب وماله شراع
Ich, meine Geliebte, ohne dich, bin ein Schiff ohne Segel
لا تلوعيني بهواكي، لا تقولين الوداع
Quäl mich nicht mit deiner Liebe, sag nicht Lebewohl
أنا يا حبيبة بلاكي، مركب وماله شراع
Ich, meine Geliebte, ohne dich, bin ein Schiff ohne Segel
لا تلوعيني بهواكي، لا تقولين الوداع
Quäl mich nicht mit deiner Liebe, sag nicht Lebewohl
أنا يا حبيبة بلاكي، مركب وماله شراع
Ich, meine Geliebte, ohne dich, bin ein Schiff ohne Segel
وجهك الطيب غمرني, بالهنا وصوتك سحرني
Dein liebes Gesicht hat mich mit Glück erfüllt, deine Stimme hat mich verzaubert
وجهك الطيب غمرني, بالهنا وصوتك سحرني
Dein liebes Gesicht hat mich mit Glück erfüllt, deine Stimme hat mich verzaubert
حبك قليبي أمرني والقلب أمره مطاع
Deine Liebe hat mir mein Herz befohlen, und das Herz muss man gehorchen
حبك قليبي أمرني والقلب أمره مطاع
Deine Liebe hat mir mein Herz befohlen, und das Herz muss man gehorchen
حبك قليبي أمرني والقلب أمره مطاع
Deine Liebe hat mir mein Herz befohlen, und das Herz muss man gehorchen
حبك قليبي أمرني والقلب أمره مطاع
Deine Liebe hat mir mein Herz befohlen, und das Herz muss man gehorchen
لا تلوعيني بهواكي (هواكي) لا تقولين الوداع (آه)
Quäl mich nicht mit deiner Liebe (deiner Liebe), sag nicht Lebewohl (Ah)
أنا يا حبيبة بلاكي، مركب وماله شراع
Ich, meine Geliebte, ohne dich, bin ein Schiff ohne Segel
يا ضيا عيني وشبابي، إرحمي لهفة عتابي
Du Licht meiner Augen und meiner Jugend, erbarme dich meiner sehnsüchtigen Klage
يا ضيا عيني وشبابي، إرحمي لهفة عتابي
Du Licht meiner Augen und meiner Jugend, erbarme dich meiner sehnsüchtigen Klage
والهوى اللي دق بابي، خايف عليه الضياع
Und die Liebe, die an meine Tür klopfte, ich fürchte ihren Verlust
والهوى اللي دق بابي، خايف عليه الضياع
Und die Liebe, die an meine Tür klopfte, ich fürchte ihren Verlust
والهوى اللي دق بابي، خايف عليه الضياع
Und die Liebe, die an meine Tür klopfte, ich fürchte ihren Verlust
والهوى اللي دق بابي، خايف عليه الضياع
Und die Liebe, die an meine Tür klopfte, ich fürchte ihren Verlust
لا تلوعيني بهواكي، لا تقولين الوداع
Quäl mich nicht mit deiner Liebe, sag nicht Lebewohl
أنا يا حبيبي بلاكي، مركب وماله شراع
Ich, meine Geliebte, ohne dich, bin ein Schiff ohne Segel
لا تلوعيني بهواكي (هواكي) لا تقولين الوداع
Quäl mich nicht mit deiner Liebe (deiner Liebe), sag nicht Lebewohl
أنا يا حبيبي بلاكي، مركب وماله شراع
Ich, meine Geliebte, ohne dich, bin ein Schiff ohne Segel





Авторы: Elias Karam, Esam Gnaid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.