Текст и перевод песни Wael Kfoury - Ya Dalli Ya Rouhy (Upcoming Album) - يا ضلي يا روحي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Dalli Ya Rouhy (Upcoming Album) - يا ضلي يا روحي
Ya Dalli Ya Rouhy (Upcoming Album) - You Are Spoiling Me (Upcoming Album)
انتي
وعم
تفلي
You
are
spoiling
me
ما
تبرمي
صوبي
Don't
look
my
way
خايف
بهاللحظة
I
am
afraid
at
this
moment
يوقع
يوقع
يوقع
Will
fall,
will
fall,
will
fall
انتي
وعم
تفلي
You
are
spoiling
me
ما
تبرمي
صوبي
Don't
look
my
way
خايف
بهاللحظة
I
am
afraid
at
this
moment
يوقع
يوقع
يوقع
Will
fall,
will
fall,
will
fall
يا
ضلي
يا
روحي
You
are
my
affliction,
my
soul
تعبت
معك
روحي
My
spirit
is
weary
ومن
كتر
ما
أنا
مجروح
And
from
how
much
I
am
wounded
صار
الجرح
رفيق
الروح
The
wound
has
become
the
soul's
companion
وصرنا
أنا
وياه
And
we
became,
I
and
it
صرنا
أنا
وياه
We
became,
I
and
it
أكتر
من
الصحبي
More
than
a
companion
يا
ضلي
يا
روحي
You
are
my
affliction,
my
soul
تعبت
معك
روحي
My
spirit
is
weary
ومن
كتر
ما
أنا
مجروح
And
from
how
much
I
am
wounded
صار
الجرح
رفيق
الروح
The
wound
has
become
the
soul's
companion
وصرنا
أنا
وياه
And
we
became,
I
and
it
صرنا
أنا
وياه
We
became,
I
and
it
أكتر
من
الصحبي
More
than
a
companion
عالسكت
ودعتك
In
silence,
I
said
goodbye
to
you
لا
حكيت
ولا
سمعتك
I
neither
spoke
nor
wanted
to
hear
وقبل
ما
شيلك
من
قلبي
And
before
I
could
remove
you
from
my
heart
عاقلبي
رجعتك
To
my
heart
I
returned
عالسكت
ودعتك
In
silence,
I
said
goodbye
to
you
لا
حكيت
ولا
سمعتك
I
neither
spoke
nor
wanted
to
hear
وقبل
ما
شيلك
من
قلبي
And
before
I
could
remove
you
from
my
heart
عاقلبي
رجعتك
To
my
heart
I
returned
انتي
قدري
وما
فيي
You
are
my
fate,
and
I
cannot
أهرب
من
قدري
Run
away
from
my
fate
انتي
نظري
وما
بقدر
You
are
my
destiny,
and
I
cannot
انا
أخسر
نظري
I
lose
my
destiny
متل
السكيني
عاقلبي
Like
a
knife
to
my
heart
نزلت
دمعتك
Your
tear
fell
يا
ضلي
يا
روحي
You
are
my
affliction,
my
soul
تعبت
معك
روحي
My
spirit
is
weary
ومن
كتر
ما
أنا
مجروح
And
from
how
much
I
am
wounded
صار
الجرح
رفيق
الروح
The
wound
has
become
the
soul's
companion
وصرنا
أنا
وياه
And
we
became,
I
and
it
صرنا
أنا
وياه
We
became,
I
and
it
أكتر
من
الصحبي
More
than
a
companion
يا
ضلي
يا
روحي
You
are
my
affliction,
my
soul
تعبت
معك
روحي
My
spirit
is
weary
ومن
كتر
ما
أنا
مجروح
And
from
how
much
I
am
wounded
صار
الجرح
رفيق
الروح
The
wound
has
become
the
soul's
companion
وصرنا
أنا
وياه
And
we
became,
I
and
it
صرنا
أنا
وياه
We
became,
I
and
it
أكتر
من
الصحبي
More
than
a
companion
انتي
وعم
تفلي
You
are
spoiling
me
ما
تبرمي
صوبي
Don't
look
my
way
خايف
بهاللحظة
I
am
afraid
at
this
moment
يوقع
يوقع
يوقع
Will
fall,
will
fall,
will
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Singles
дата релиза
01-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.