Wafande feat. Kaka - Du Har Mit Hjerte - перевод текста песни на немецкий

Du Har Mit Hjerte - Wafande feat. Kakaперевод на немецкий




Du Har Mit Hjerte
Du hast mein Herz
Jeg' altid klar
Ich bin immer bereit
Stiller op og støtter dig, du kommer li' fra mig
Stehe dir bei und unterstütze dich, du kommst direkt von mir
Jeg følger dig, hylder dig, skylder dig
Ich folge dir, huldige dir, schulde dir
Kærlighed helt fra jeg var lille
Liebe, seit ich klein war
Åbned' mine øjne til alt hva' jeg ville
Öffnetest meine Augen für alles, was ich wollte
Nu' du som en del af familien
Jetzt bist du wie ein Teil der Familie
Altid dér, når man mangler en ven
Immer da, wenn man einen Freund braucht
Jeg' stolt af at kende dig
Ich bin stolz, dich zu kennen
Jeg ved du aldrig glemmer mig
Ich weiß, du vergisst mich nie
bare råb op, hvis du mangler en hånd
Also ruf einfach, wenn du eine Hand brauchst
At kæmpe for noget kan kun være sundt
Für etwas zu kämpfen, kann nur gesund sein
Jeg ved at den byrde du bærer er tung
Ich weiß, dass die Bürde, die du trägst, schwer ist
Du holder mig altid ung
Du hältst mich immer jung
Du har mit hjerte, du har mit hjerte
Du hast mein Herz, du hast mein Herz
Du har mit hjerte - for altid
Du hast mein Herz - für immer
Du har mit hjerte, du har mit hjerte
Du hast mein Herz, du hast mein Herz
Du har mit hjerte - for altid
Du hast mein Herz - für immer
Du har været der for mig siden jeg var lille
Du warst für mich da, seit ich klein war
Og jeg kom som en ung knægt
Und ich kam als junger Bursche
Og ubeskriveligt hva' du har lært mig
Und unbeschreiblich, was du mich gelehrt hast
Og selv den dag i dag kan jeg
Und selbst heute kann ich mich
Mindes Afrika når først jeg nærmer mig
an Afrika erinnern, wenn ich mich nähere
Det gi'r mig følelsen af kærlighed
Es gibt mir das Gefühl von Liebe
Derfor at jeg råber højt for [?]
Deshalb schreie ich laut für [?]
Bevare hjertet af hovedstaden
Bewahre das Herz der Hauptstadt
Får døren i hovedet, min sjæl i fred
Bekomme die Tür ins Gesicht, meine Seele in Frieden
Viste mig med stolt i heden
Zeigtest mir mit Stolz in der Hitze
Langt- og snævertsyned' forrest
Weit- und Kurzsichtige zuerst
[?] i de skæve, vigtigste, sort og hvid
[?] in den schrägen, wichtigsten, schwarz und weiß
Tynd og bred - du' jo ligeglad
Dünn und breit - es ist dir ja egal
Velkommen til Christiana, hvor fanen vejer højt
Willkommen in Christiania, wo die Fahne hoch weht
Hvor tre gule prikker pryder min trøje
Wo drei gelbe Punkte mein Trikot zieren
Du har gjort mig stærk, gi'r mig stadig et smil
Du hast mich stark gemacht, gibst mir immer noch ein Lächeln
Du har, du vil ha' min kærlighed til evig tid
Du hast, du wirst meine Liebe für immer haben
Du har mit hjerte, du har mit hjerte
Du hast mein Herz, du hast mein Herz
Du har mit hjerte - for altid
Du hast mein Herz - für immer
Du har mit hjerte, du har mit hjerte
Du hast mein Herz, du hast mein Herz
Du har mit hjerte - for altid
Du hast mein Herz - für immer
Som sendt fra himlen løfter du mit smil
Wie vom Himmel gesandt, hebst du mein Lächeln
Aldrig alene - mit hjerte det er dit
Niemals allein - mein Herz ist dein
Som sendt fra himlen fylder du mit liv
Wie vom Himmel gesandt, erfüllst du mein Leben
Selv midt i vrimlen finder jeg motiv
Selbst mitten im Getümmel finde ich ein Motiv
De kender mig øen, holder mig i hånden
Sie kennen mich auf der Insel, halten meine Hand
La' mig sig' det så'n
Lass es mich so sagen
De går over søen, soler mig volden
Sie gehen über den See, sonnen mich auf dem Wall
Tre gule prikker i mit hjerte
Drei gelbe Punkte in meinem Herzen
Styrker mig igennem alt det værste
Stärken mich durch das Schlimmste
Smil til min nabo, vennerne gaden
Lächle meinem Nachbarn zu, den Freunden auf der Straße
Skyder med kærlighed til alle dem fra Staden
Schieße mit Liebe auf alle aus der Stadt
Lukker du min landsby be'r du om ballade
Wenn du mein Dorf schließt, bittest du um Ärger
[?] KBH gi'r dig flade
[?] KBH gibt dir eine Ohrfeige
Du er den der er frihedskæmper
Du bist die Freiheitskämpferin
Den ven som der blev min mentor
Die Freundin, die meine Mentorin wurde
Tog mig under dine svanevinger
Nahmst mich unter deine Schwanenflügel
Christiana jeg aldrig glemmer (åh-åh-åh-åh)
Christiania, ich vergesse dich nie (oh-oh-oh-oh)
Du har mit hjerte, du har mit hjerte
Du hast mein Herz, du hast mein Herz
Du har mit hjerte - for altid
Du hast mein Herz - für immer
Du har mit hjerte, du har mit hjerte
Du hast mein Herz, du hast mein Herz
Du har mit hjerte - for altid
Du hast mein Herz - für immer





Авторы: Wafande Jolivel Zahor, Sa Ren Affelou Schou, Andreas Keilgaard, Rajabu Asbjaern Msophe Willer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.