Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
var
en
dreng
engang,
der
drømte
om
et
bedre
sted.
Es
war
einmal
ein
Junge,
der
träumte
von
einem
besseren
Ort.
Ville
finde
sin
vej,
bad
en
fremmed'
om
at
tage
med.
Wollte
seinen
Weg
finden,
bat
einen
Fremden,
ihn
mitzunehmen.
Rejste
fra
sit
hjemland,
mor
og
far
de
døde
i
krigens
hede.
Reiste
aus
seiner
Heimat,
Mutter
und
Vater
starben
in
der
Hitze
des
Krieges.
Nyt
land,
nyt
liv
han
skulle
ud
og
lede
Neues
Land,
neues
Leben,
er
musste
hinausgehen
und
suchen.
Soldaterne
jagtede
ham,
til
grænser
over
verdens
bjerge.
Die
Soldaten
jagten
ihn,
bis
zu
den
Grenzen
über
die
Berge
der
Welt.
Altid
på
vagt
for
dem,
uniformer
pistoler
og
stave.
Immer
auf
der
Hut
vor
ihnen,
Uniformen,
Pistolen
und
Knüppeln.
Babylons
onde
mænd,
gør
helt
unge
børn
til
deres
slave.
Babylons
böse
Männer
machen
ganz
junge
Kinder
zu
ihren
Sklaven.
Tag
dig
i
agt
for
dem,
til
den
dag
du
finder
hjem
igen.
Nimm
dich
in
Acht
vor
ihnen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
wieder
nach
Hause
findest.
Ny
dag
nyt
smil
min
ven
Neuer
Tag,
neues
Lächeln,
meine
Freundin
Ret
ryggen
og
find
et
bedre
et
bedre
hjem
Richte
deinen
Rücken
auf
und
finde
ein
besseres,
ein
besseres
Zuhause.
Ny
dag
nyt
smil
min
ven
Neuer
Tag,
neues
Lächeln,
meine
Freundin
Tag
dig
i
agt
for
dem
Nimm
dich
in
Acht
vor
ihnen.
Drømmer
om
Hollywood
Träumt
von
Hollywood
Men
hvilken
vej
skal
han
gå
Aber
welchen
Weg
soll
er
gehen?
Pengene
til
vinger,
ved
han
ikke
hvor
han
skal
få
Das
Geld
für
Flügel,
er
weiß
nicht,
woher
er
es
bekommen
soll.
Kender
kun
Bollywood
på
mamas
gamle
VHS
Kennt
nur
Bollywood
von
Mamas
altem
VHS.
Men
pengene
til
sådan
en
det
har
han
heller
ikke
Aber
das
Geld
dafür
hat
er
auch
nicht.
Han
går
mod
lyset,
men
frygter
ikke
døden
Er
geht
dem
Licht
entgegen,
aber
fürchtet
den
Tod
nicht.
Solen
skinner
på
ham
det
er
den
der
giver
ham
gløden
Die
Sonne
scheint
auf
ihn,
sie
ist
es,
die
ihm
die
Glut
gibt.
Han
ved,
at
mor
og
far
de
kigger
ned
Er
weiß,
dass
Mama
und
Papa
herabschauen.
Ja
han
ved,
at
de
ik'
kan
hvil'
i
fred
Ja,
er
weiß,
dass
sie
nicht
in
Frieden
ruhen
können.
Når
soldaterne
jagter
ham,
til
grænser
over
verdens
bjerge
Wenn
die
Soldaten
ihn
jagen,
bis
zu
den
Grenzen
über
die
Berge
der
Welt.
Altid
på
vagt
for
dem,
uniformer,
pistoler
og
stave.
Immer
auf
der
Hut
vor
ihnen,
Uniformen,
Pistolen
und
Knüppeln.
De
er,
Babylons
onde
mænd,
gør
helt
unge
børn
til
deres
slave
Sie
sind
Babylons
böse
Männer,
machen
ganz
junge
Kinder
zu
ihren
Sklaven.
Tag
dig
i
agt
for
dem
til
den
dag
du
finder
hjem
igen.
Nimm
dich
in
Acht
vor
ihnen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
wieder
nach
Hause
findest.
Til
den
dag
du
finder
hjem
igen
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
wieder
nach
Hause
findest.
Ny
dag
nyt
smil
min
ven
Neuer
Tag,
neues
Lächeln,
meine
Freundin
Ret
ryggen
og
find
et
bedre
et
bedre
hjem
Richte
deinen
Rücken
auf
und
finde
ein
besseres,
ein
besseres
Zuhause.
Ny
dag
nyt
smil
min
ven
Neuer
Tag,
neues
Lächeln,
meine
Freundin
Tag
dig
i
agt
for
dem
Nimm
dich
in
Acht
vor
ihnen.
Lad
din
stjerne
guide
dig,
mor
og
far
kigger
ned
viser
dig
vej
Lass
deinen
Stern
dich
leiten,
Mama
und
Papa
schauen
herab,
zeigen
dir
den
Weg.
Lad
dit
hjerte
tal
til
dig
Lass
dein
Herz
zu
dir
sprechen.
Lad
din
øjne
vise
dig
vej
Lass
deine
Augen
dir
den
Weg
zeigen.
Ny
dag
nyt
smil
min
ven
Neuer
Tag,
neues
Lächeln,
meine
Freundin
Ret
ryggen
og
find
et
bedre
et
bedre
hjem
Richte
deinen
Rücken
auf
und
finde
ein
besseres,
ein
besseres
Zuhause.
Ny
dag
nyt
smil
min
ven
Neuer
Tag,
neues
Lächeln,
meine
Freundin
Tag
dig
i
agt
for
dem
Nimm
dich
in
Acht
vor
ihnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Kramhoeft, Andreas Keilgaard, Wafande Zahoro, Soeren Affelou Schou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.