Wafflejax feat. Sadtrojan - GOLD SLUGZ N' TINT (feat. Sadtrojan) - перевод текста песни на немецкий

GOLD SLUGZ N' TINT (feat. Sadtrojan) - Wafflejax перевод на немецкий




GOLD SLUGZ N' TINT (feat. Sadtrojan)
GOLD SLUGS N' TINT (feat. Sadtrojan)
Hold up (207 on the mix, bitch)
Warte mal (207 on the mix, bitch)
(Wafflejax, 352) Yeah
(Wafflejax, 352) Ja
Ah
Ah
Look
Schau
I done fucked my credit score 'cause I was fucking around
Ich habe meine Kreditwürdigkeit versaut, weil ich herumgealbert habe
Buying hoes I fell in love with anything that they found
Habe Schlampen, in die ich mich verliebt hatte, alles gekauft, was sie fanden
No surprise, I ain't learn my lesson since I was a child
Keine Überraschung, ich habe meine Lektion nicht gelernt, seit ich ein Kind war
Imagination running wild, hella hyper and loud
Fantasie läuft wild, verdammt hyper und laut
The boy two years into this life and I ain't smile in a while
Der Junge ist zwei Jahre in diesem Leben und ich habe seit einer Weile nicht mehr gelächelt
My past been holding me down, ain't got no love for this town
Meine Vergangenheit hält mich unten, habe keine Liebe für diese Stadt
Only the people that been true, select few from the crowd
Nur die Leute, die ehrlich waren, ein paar Auserwählte aus der Menge
Every stage, I'm selling out, independent my route
Jede Bühne, ich bin ausverkauft, unabhängig mein Weg
I don't need no bitch or a wristwatch tick
Ich brauche keine Schlampe oder eine Armbanduhr
Tryna latch on to everything I get
Die versucht, sich an alles zu klammern, was ich bekomme
Kill 'em like an insect, you a bug, I flick
Töte sie wie ein Insekt, du bist ein Käfer, ich schnippe dich weg
Gold slugs and the tint cost more than your rent
Goldzähne und die Tönung kosten mehr als deine Miete
Stop worrying 'bout mine, worry 'bout your shit
Hör auf, dich um meine zu kümmern, kümmere dich um deinen Scheiß
I don't waste no time tryna wife no tricks
Ich verschwende keine Zeit damit, irgendwelche Tussis zu heiraten
I'm used to being lazy, barely working, content
Ich bin es gewohnt, faul zu sein, kaum zu arbeiten, zufrieden
Life hit me in the dick, I started stacking my chips
Das Leben hat mich in die Eier getreten, ich habe angefangen, mein Geld zu stapeln
Compare me to Adderall, I get near when I'm focused
Vergleiche mich mit Adderall, ich komme in die Nähe, wenn ich fokussiert bin
And no, I never took it, I just understand the notion
Und nein, ich habe es nie genommen, ich verstehe nur die Vorstellung
Hometown full of pillies and billies, moving the slowest
Heimatstadt voller Pillen und Hillbillys, die sich am langsamsten bewegen
Four siblings, I'm the oldest, best believe I'm always focused
Vier Geschwister, ich bin der Älteste, glaub mir, ich bin immer fokussiert
My daddy taught me how to be the coldest
Mein Vater hat mir beigebracht, wie man der Kälteste ist
I could tell 'cause nowadays I see the people starting to notice
Ich merke es, denn heutzutage sehe ich, dass die Leute anfangen, es zu bemerken
That I finally grew the fuck up, the talent been a bonus
Dass ich endlich erwachsen geworden bin, das Talent war ein Bonus
Now the discipline would really go and take me out my lowest
Jetzt würde die Disziplin mich wirklich aus meinem Tief holen
I'm just stating what I self reflect
Ich sage nur, was ich selbst reflektiere
I know the universe gave me the goggles, my command
Ich weiß, das Universum gab mir die Brille, mein Kommando
I start to disconnect from all the stupid shit
Ich beginne, mich von all dem dummen Scheiß zu trennen
Holding me back from all my fucking plans
Der mich von all meinen verdammten Plänen abhält
They try to hate on me, the game, but they my biggest fans
Sie versuchen, mich, das Spiel, zu hassen, aber sie sind meine größten Fans
C right to the H, I throw A-O-S
C direkt zu H, ich werfe A-O-S
Put a dash through the O, always blowing on a zip
Mache einen Strich durch das O, paffe immer an einem Joint
Feeling bad to the bone, feel the heater in the fanny
Fühle mich schlecht bis auf die Knochen, fühle die Hitze in der Gürteltasche
Lay back on the hammock, watch my back like my granny, motherfucker
Lehne mich in der Hängematte zurück, passe auf meinen Rücken auf, wie meine Oma, Motherfucker
Freebandz concert, I can see the future
Freebandz Konzert, ich kann die Zukunft sehen
Setup cost a rack and a half, you can't touch the computer
Setup kostet anderthalb Riesen, du kannst den Computer nicht anfassen
Yeah, it's possible to score, but damn, I be blocking the shooter
Ja, es ist möglich zu punkten, aber verdammt, ich blocke den Schützen
I've been on my grind
Ich bin am Ball geblieben
Catch me riding 'round with Zeke and Luther, huh
Erwisch mich, wie ich mit Zeke und Luther rumfahre, huh
Finna hit my dance like a Koopa Troopa
Werde meinen Tanz wie ein Koopa Troopa machen
I'm off two shots, finna pull me up another booster, huh
Ich bin nach zwei Shots, werde mir noch einen Booster holen, huh
She trying to shoot her shot but I ain't no hooper
Sie versucht, ihren Schuss zu machen, aber ich bin kein Basketballspieler
Fuck the competition, Trojan, he always been cooler
Scheiß auf die Konkurrenz, Trojan, er war schon immer cooler
Fuck the competition, I be minding all my business
Scheiß auf die Konkurrenz, ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten
I got a ho' up out the country, mad 'bout what the distance is
Ich habe eine Schlampe aus dem Ausland, die sauer ist wegen der Entfernung
I love you, damn, I hate you
Ich liebe dich, verdammt, ich hasse dich
Shit, I don't know what the difference is
Scheiße, ich weiß nicht, was der Unterschied ist
If she blow up my phone too much
Wenn sie mein Telefon zu oft sprengt
Might fuck around and switch a bitch, wait
Könnte passieren, dass ich die Schlampe austausche, warte
Hopping on the beat, I might go change the pitch
Steige auf den Beat ein, ich könnte die Tonhöhe ändern
Got your shorty on my jeans, used her teeth to unzip, uh
Habe deine Süße an meiner Jeans, sie hat ihre Zähne benutzt, um den Reißverschluss zu öffnen, uh
Take her off my phone, 'cause you not my bitch
Nehme sie von meinem Telefon, denn du bist nicht meine Schlampe
Keep my flow unattended 'cause that shit, I switch
Lasse meinen Flow unbeaufsichtigt, denn das Ding, das wechsle ich
I don't need no bitch or a wristwatch tick
Ich brauche keine Schlampe oder eine Armbanduhr
Tryna latch on to everything I get
Die versucht, sich an alles zu klammern, was ich bekomme
Kill 'em like an insect, you a bug, I flick
Töte sie wie ein Insekt, du bist ein Käfer, ich schnippe dich weg
Gold slugs and the tint cost more than your rent
Goldzähne und die Tönung kosten mehr als deine Miete
Stop worrying 'bout mine, worry 'bout your shit
Hör auf, dich um meine zu kümmern, kümmere dich um deinen Scheiß
I don't waste no time tryna wife no tricks
Ich verschwende keine Zeit damit, irgendwelche Tussis zu heiraten
I'm used to being lazy, barely working, content
Ich bin es gewohnt, faul zu sein, kaum zu arbeiten, zufrieden
Life hit me in the dick, I started stacking my chips
Das Leben hat mich in die Eier getreten, ich habe angefangen, mein Geld zu stapeln
You should be worried
Du solltest dir Sorgen machen





Авторы: Jaxsen Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.