Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
hatin'
motherfucker
tryna
hate
on
Twitter
right
now
Noch
so
ein
verdammter
Hater,
der
versucht,
auf
Twitter
zu
haten
I
just
got
that
notification
Ich
habe
gerade
die
Benachrichtigung
bekommen
Seen
that
bitch
for
real,
haha
(yeah,
let's
go)
Hab
die
Schlampe
echt
gesehen,
haha
(yeah,
los
geht's)
Lil'
puss
(chaos
in
this
bitch)
Kleiner
Schwanz
(Chaos
in
dieser
Sache)
Produced
by
the
one
and
only
Produziert
vom
Einzigen
und
Alleinigen
That
boy
Yasukay
Dem
Jungen
Yasukay
Let
me
just
talk
my
shit
on
here
Lass
mich
hier
einfach
meinen
Scheiß
reden
Really
spit
my
reality
man
(yeah,
let's
go,
let's
go)
Wirklich
meine
Realität
ausspucken,
Mann
(yeah,
los
geht's,
los
geht's)
Yeah,
I
ain't
realize
that
I
was
passing
time
(yeah)
Yeah,
ich
hab
nicht
gemerkt,
dass
ich
die
Zeit
vertreibe
(yeah)
Heavy
in
my
mental,
ma
(yeah)
Schwer
in
meinem
Kopf,
Ma
(yeah)
I
don't
mean
to
tell
you
Ich
will
dir
das
nicht
sagen
This
temptation
runnin'
throught
my
mind
on
slip
and
slide
Diese
Versuchung,
die
in
meinem
Kopf
hin
und
her
rutscht
Back
and
forth,
might
wonder
choosin'
suicide
(bah)
Hin
und
her,
frage
mich
vielleicht,
ob
ich
Selbstmord
begehen
soll
(bah)
Comin'
back
to
center
court,
I'm
hella
tired
(facts)
Ich
komme
zurück
zum
Mittelkreis,
ich
bin
verdammt
müde
(Fakten)
Feel
me,
now
a
forth
time
champion
Fühl
mich,
jetzt
zum
vierten
Mal
Champion
Outsiders,
they
fuck
with
me
(fuck
'em)
Außenseiter,
sie
ficken
mit
mir
(fick
sie)
Weirdo
with
a
blade,
I
ain't
afraid
if
they
don't
fuck
with
me
(shah!)
Komischer
Typ
mit
einer
Klinge,
ich
habe
keine
Angst,
wenn
sie
nicht
mit
mir
ficken
(shah!)
I
keep
the
piece
in
public,
get
respect
right
from
the
jump
(bitch)
Ich
bewahre
den
Frieden
in
der
Öffentlichkeit,
bekomme
Respekt
von
Anfang
an
(Schlampe)
Only
fightin'
for
my
morals,
actin'
up
off
of
some
punks
Kämpfe
nur
für
meine
Moral,
spiele
mich
auf
wegen
ein
paar
Punks
You
got
somethin'
to
prove
(bah!)
Du
hast
etwas
zu
beweisen
(bah!)
Overdoin'
the
proof
Übertreibst
den
Beweis
A
lot
of
wolfin'
from
these
pups
Viel
Geheule
von
diesen
Welpen
You
can't
hang
with
the
wolves
(that
ra-ra)
Du
kannst
nicht
mit
den
Wölfen
mithalten
(dieses
Ra-Ra)
Pops
can
handle
a
tool
(facts)
Papa
kann
mit
einem
Werkzeug
umgehen
(Fakten)
Always
gave
me
a
rule
(facts,
ah!)
Hat
mir
immer
eine
Regel
gegeben
(Fakten,
ah!)
Just
be
yourself,
don't
follow
sheep,
heavy
steppin'
in
wool
(haha)
Sei
einfach
du
selbst,
folge
nicht
den
Schafen,
tritt
fest
in
Wolle
(haha)
Bitch,
I'm
just
a
skinny
motherfucker
Schlampe,
ich
bin
nur
ein
dünner
Motherfucker
My
blowout
so
Puerto
Rican
Mein
Blowout
so
puertoricanisch
I'm
geekin'
up
off
this
demon
pack
Ich
flippe
aus
wegen
diesem
Dämonenpack
Ojos
they
heavy
bleedin'
(facts)
Augen,
sie
bluten
stark
(Fakten)
Mislead
her
into
my
world,
now
she
really
done
caught
my
feelings
Hab
sie
in
meine
Welt
verführt,
jetzt
hat
sie
wirklich
meine
Gefühle
erwischt
Then
stabbed
that
shit
with
a
needle,
manipulation
proceeded
Dann
hat
sie
das
mit
einer
Nadel
durchstochen,
Manipulation
ging
weiter
I
go
hard,
expressin'
my
own
art
Ich
gebe
alles,
drücke
meine
eigene
Kunst
aus
Might
fuck
around
and
move
a
couple
keys
like
I'm
Mozart
(bars)
Könnte
herumspielen
und
ein
paar
Tasten
bewegen,
als
wäre
ich
Mozart
(Bars)
Not
talkin'
that
coke
talk,
my
pockets
been
broke,
bruh
Rede
nicht
von
Kokain,
meine
Taschen
sind
leer,
Bruder
I'm
the
type
of
motherfucker
spend
my
check
on
some
Goyard
(Wafflejax)
Ich
bin
die
Art
von
Motherfucker,
der
seinen
Scheck
für
etwas
Goyard
ausgibt
(Wafflejax)
Then
mix
it
with
Walmart,
a
tee,
some
loose
jeans
with
a
soda
Dann
mische
ich
es
mit
Walmart,
einem
T-Shirt,
ein
paar
lockeren
Jeans
und
einer
Cola
Smokin'
weed
on
my
sofa,
93
and
it's
custom
Rauche
Gras
auf
meinem
Sofa,
93
und
es
ist
maßgeschneidert
Fabric
seats,
that
vintage
shit
is
what
I
like,
I
go
so
hard
Stoffsitze,
dieser
Vintage-Scheiß
ist,
was
ich
mag,
ich
gebe
so
Gas
Got
Yasukay
on
the
beat,
chaotic
prodigy,
bruh-bruh,
I
got
ya
(haha)
Hab
Yasukay
am
Beat,
chaotisches
Wunderkind,
Bruder-Bruder,
ich
hab
dich
(haha)
Yeah
yeah,
like,
I
got
ya
Yeah
yeah,
so,
ich
hab
dich
Yeah,
yeah
uh,
I
got
ya
lil'
bruh
Yeah,
yeah
uh,
ich
hab
dich,
kleiner
Bruder
Worry
Later
in
this
bitch,
Chaos
in
this
bitch
Worry
Later
in
dieser
Sache,
Chaos
in
dieser
Sache
You
already
know
all
the
boys
in
this
bitch
Du
weißt
bereits,
alle
Jungs
sind
dabei
(Wafflejax,
one-two,
let's
go)
(Wafflejax,
eins-zwei,
los
geht's)
We
comin'
for
y'all
necks
man
Wir
kommen
für
eure
Hälse,
Mann
This
The
Wafflejax
Show
(that
chaos
shit)
Das
ist
die
Wafflejax
Show
(dieser
Chaos-Scheiß)
We
steppin'
on
everybody's
necks
(let's
go)
Wir
treten
allen
auf
den
Hals
(los
geht's)
Guess
who's
comin'
up
next
(facts)
Ratet
mal,
wer
als
nächstes
kommt
(Fakten)
Wafflejax
the
goat,
he
the
best
Wafflejax,
die
Ziege,
er
ist
der
Beste
Alright,
next
one
Okay,
der
Nächste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaxsen Soto
Альбом
be:you
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.