Wafflejax - be:you (outro) - перевод текста песни на немецкий

be:you (outro) - Wafflejaxперевод на немецкий




be:you (outro)
Sei Du Selbst (Outro)
Ayy man, it's 1:21 right now
Ey Mann, es ist gerade 1:21 Uhr
We on 40th Street
Wir sind auf der 40th Street
Just passed Martin Luther King, we turnin' onto Salem's
Sind gerade an Martin Luther King vorbeigefahren, wir biegen auf Salems ab
We on our way to fuckin' grandma's house, abuelita
Wir sind auf dem Weg zu Omas Haus, Abuelita
She 'bout to make some rice with chicken and beans, man
Sie macht gerade Reis mit Hühnchen und Bohnen, Mann
On the east side, on this shit, really just coolin' it
Auf der East Side, bei dieser Sache, chillen wir einfach nur
But to think-
Aber zu denken-
Be You is something that's tatted on me
"Sei Du Selbst" ist etwas, das auf mir tätowiert ist
It's something that represents who I really am
Es ist etwas, das repräsentiert, wer ich wirklich bin
It's a saying, it's a quote, it's a cliché
Es ist ein Spruch, es ist ein Zitat, es ist ein Klischee
Whatever the fuck you wanna call it
Wie auch immer du es nennen willst
But at the end of the day-
Aber am Ende des Tages-
Whatever you take from this
Was auch immer du daraus mitnimmst
From this project that you listen to
Von diesem Projekt, das du dir anhörst
From the cover art that you look at
Von dem Cover, das du dir ansiehst
From the songs that you listen to
Von den Songs, die du dir anhörst
From the lyrics that you dissect
Von den Texten, die du analysierst
I hope you take that
Ich hoffe, du nimmst das mit
At the end of the day, this project don't make me shit
Am Ende des Tages macht mich dieses Projekt zu nichts Besonderem
This just makes me more human than what I was
Das macht mich einfach menschlicher, als ich es war
I guess you could say this makes me-
Ich schätze, man könnte sagen, das macht mich-
More powerful than what my government name really is
Mächtiger, als mein bürgerlicher Name wirklich ist
It took for me to become Wafflejax to really express my ideas, and-
Ich musste erst zu Wafflejax werden, um meine Ideen wirklich auszudrücken, und-
Express who I am to the fullest
Um auszudrücken, wer ich bin, in vollem Umfang
And to the rawest perspective that I can
Und aus der ehrlichsten Perspektive, die ich haben kann
Nobody gives a fuck about you in the real world
Niemand kümmert sich in der realen Welt um dich
Nobody gives a fuck about who you were
Niemand kümmert sich darum, wer du warst
Who you were raised by, who you come up with
Wer dich aufgezogen hat, mit wem du aufgewachsen bist
It's all how you leave your legacy
Es geht nur darum, wie du dein Vermächtnis hinterlässt
'Cause when you six feet-
Denn wenn du zwei Meter unter der Erde liegst-
You go down alone the same way you came in alone, so-
Gehst du alleine unter, genauso wie du alleine gekommen bist, also-
Make sure you use your time wisely
Stell sicher, dass du deine Zeit weise nutzt
And just make sure you be yourself-
Und stell einfach sicher, dass du du selbst bist-
Throughout this whole fuckin' process
Während dieses ganzen verdammten Prozesses
'Cause it's gon' get ugly, it's gon' get fuckin' ugly
Denn es wird hässlich werden, es wird verdammt hässlich werden
And just know the people that love you, they gon' stick with you
Und wisse einfach, dass die Leute, die dich lieben, zu dir halten werden
And time will tell everything, and I mean everything
Und die Zeit wird alles zeigen, und ich meine alles
I love you, chaos, be you, and worry later
Ich liebe euch, Chaos, sei du selbst und sorge dich später.





Авторы: Jaxsen Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.