Текст и перевод песни Wafflejax - be:you (outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
be:you (outro)
be:you (outro)
Ayy
man,
it's
1:21
right
now
Эй,
малыш,
сейчас
1:21
ночи,
We
on
40th
Street
мы
на
40-й
улице,
Just
passed
Martin
Luther
King,
we
turnin'
onto
Salem's
только
что
проехали
Мартина
Лютера
Кинга,
сворачиваем
на
Сейлемс.
We
on
our
way
to
fuckin'
grandma's
house,
abuelita
Мы
едем
к
бабуле,
абуэлите,
She
'bout
to
make
some
rice
with
chicken
and
beans,
man
она
сейчас
приготовит
рис
с
курицей
и
фасолью,
On
the
east
side,
on
this
shit,
really
just
coolin'
it
на
восточной
стороне,
вот
так
вот,
просто
чилим.
But
to
think-
Но
если
подумать...
Be
You
is
something
that's
tatted
on
me
"Будь
собой"
- это
то,
что
набито
у
меня
на
коже,
It's
something
that
represents
who
I
really
am
это
то,
что
представляет,
кто
я
есть
на
самом
деле.
It's
a
saying,
it's
a
quote,
it's
a
cliché
Это
выражение,
цитата,
клише,
Whatever
the
fuck
you
wanna
call
it
как
хочешь
это,
блин,
назови,
But
at
the
end
of
the
day-
но
в
конце
концов...
Whatever
you
take
from
this
Что
бы
ты
ни
вынес
из
этого,
From
this
project
that
you
listen
to
из
этого
проекта,
который
ты
слушаешь,
From
the
cover
art
that
you
look
at
из
обложки,
на
которую
ты
смотришь,
From
the
songs
that
you
listen
to
из
песен,
которые
ты
слушаешь,
From
the
lyrics
that
you
dissect
из
текстов,
которые
ты
препарируешь,
I
hope
you
take
that
я
надеюсь,
ты
поймешь,
At
the
end
of
the
day,
this
project
don't
make
me
shit
что
в
конце
концов
этот
проект
ничего
для
меня
не
значит.
This
just
makes
me
more
human
than
what
I
was
Он
просто
делает
меня
более
человечным,
чем
я
был.
I
guess
you
could
say
this
makes
me-
Можно
сказать,
что
это
делает
меня...
More
powerful
than
what
my
government
name
really
is
сильнее,
чем
мое
настоящее
имя.
It
took
for
me
to
become
Wafflejax
to
really
express
my
ideas,
and-
Мне
нужно
было
стать
Wafflejax,
чтобы
по-настоящему
выразить
свои
идеи
и...
Express
who
I
am
to
the
fullest
выразить
себя
в
полной
мере,
And
to
the
rawest
perspective
that
I
can
с
самой
честной
точки
зрения,
на
которую
я
способен.
Nobody
gives
a
fuck
about
you
in
the
real
world
В
реальном
мире
всем
плевать
на
тебя.
Nobody
gives
a
fuck
about
who
you
were
Всем
плевать,
кем
ты
был,
Who
you
were
raised
by,
who
you
come
up
with
кто
тебя
воспитал,
с
кем
ты
общаешься.
It's
all
how
you
leave
your
legacy
Главное
- это
то,
что
ты
оставишь
после
себя.
'Cause
when
you
six
feet-
Потому
что,
когда
ты
окажешься
в
могиле...
You
go
down
alone
the
same
way
you
came
in
alone,
so-
ты
уйдешь
так
же
одиноко,
как
и
пришел,
так
что...
Make
sure
you
use
your
time
wisely
убедись,
что
ты
правильно
распоряжаешься
своим
временем
And
just
make
sure
you
be
yourself-
и
просто
будь
собой
Throughout
this
whole
fuckin'
process
на
протяжении
всего
этого
гребаного
пути.
'Cause
it's
gon'
get
ugly,
it's
gon'
get
fuckin'
ugly
Потому
что
будет
хреново,
будет
чертовски
хреново,
And
just
know
the
people
that
love
you,
they
gon'
stick
with
you
и
знай,
что
люди,
которые
тебя
любят,
останутся
с
тобой,
And
time
will
tell
everything,
and
I
mean
everything
и
время
все
расставит
по
своим
местам,
и
я
имею
в
виду
- все.
I
love
you,
chaos,
be
you,
and
worry
later
Люблю
тебя,
хаос,
будь
собой
и
не
парься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaxsen Soto
Альбом
be:you
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.