Wafflejax - HOOLIGAN - перевод текста песни на немецкий

HOOLIGAN - Wafflejaxперевод на немецкий




HOOLIGAN
ROWDY
Look, I'm tellin' you, tellin' you right now
Schau, ich sag's dir, ich sag's dir jetzt sofort
Me and Factory got this shit in the bag
Ich und Factory haben die Sache im Griff
Nobody touchin' us, bro (yeah)
Niemand fasst uns an, Bruder (yeah)
I don't give a fuck what anybody say, dude (okay, yeah)
Es ist mir scheißegal, was irgendjemand sagt, Alter (okay, yeah)
I been too nice, I gotta show 'em what's up
Ich war zu nett, ich muss ihnen zeigen, wo's langgeht
That lemon pound cake got that punch like a bitch! (yeah, hah!)
Dieser Zitronen-Pfund-Kuchen hat einen Schlag, wie eine Schlampe! (yeah, hah!)
Oh shit, here come the hooligan, back to his shenanigans again
Oh Scheiße, da kommt der Rowdy, wieder zurück zu seinen Spielereien
Bring my problems to the booth
Ich bringe meine Probleme in die Kabine
I give the mic all my consent for my releasin' (ooh, yeah)
Ich gebe dem Mikrofon meine volle Zustimmung für meine Entladung (ooh, yeah)
Keep me a piece, I been paranoid recent
Ich behalte ein Stück, ich war in letzter Zeit paranoid
Think I need Jesus
Ich glaube, ich brauche Jesus
Kanye, where you at? I need that God given speech shit (yeah)
Kanye, wo bist du? Ich brauche diese gottgegebene Rede (yeah)
Cleansing my soul, I leave my people lookin' speechless
Ich reinige meine Seele, ich lasse meine Leute sprachlos zurück
Dress on my own, I don't need no fuckin' seamstress (nah)
Ich ziehe mich selbst an, ich brauche keine verdammte Näherin (nein)
Callin' my phone 'cause I know I am your weakness (yeah)
Du rufst mich an, weil du weißt, dass ich deine Schwäche bin (yeah)
Earth to your Venus
Erde zu deiner Venus
Let me cut all the sweetness (ooh)
Lass mich all die Süße abschneiden (ooh)
Fairy-taling for what?
Märchen erzählen, wofür?
Expressin' all of my demons (bitch!)
Ich drücke all meine Dämonen aus (Schlampe!)
Giving these kids a reason
Ich gebe diesen Kindern einen Grund
When I say it then I mean it (yeah)
Wenn ich es sage, dann meine ich es auch so (yeah)
Expressin' all my uniqueness and my pain when I am needed (yeah)
Ich drücke all meine Einzigartigkeit und meinen Schmerz aus, wenn ich gebraucht werde (yeah)
Yeah, but let me chill
Yeah, aber lass mich chillen
I hit the lowrider on you fuckers then I go (bitch)
Ich fahre den Lowrider über euch Mistkerle und dann gehe ich (Schlampe)
The money and the power attracting the pick-me hoes (yeah)
Das Geld und die Macht ziehen die Pick-Me-Schlampen an (yeah)
Yeah, hop up in the shower, I'm washing up on my gonads (ooh)
Yeah, ich springe unter die Dusche, ich wasche meine Gonaden (ooh)
Bitch, now it's your ass I'm tryna grab (ew, yeah)
Schlampe, jetzt ist es dein Arsch, den ich mir schnappen will (ew, yeah)
But let me ask a question
Aber lass mich eine Frage stellen
Is you gon' fall in love with me?
Wirst du dich in mich verlieben?
Just know I am a lesson, lil' baby, I ain't a blessin', uh (I am)
Du musst wissen, ich bin eine Lektion, Kleine, ich bin kein Segen, äh (das bin ich)
Focus on my own shit
Ich konzentriere mich auf meine eigenen Sachen
Focus on my grown shit (yeah)
Ich konzentriere mich auf meine erwachsenen Sachen (yeah)
Payin' back my loan shit (yeah)
Ich zahle meine Schulden zurück (yeah)
Papi told me, "Bust your ass in silence, make it known", shit (yeah!)
Papi sagte mir: "Arbeite dir den Arsch ab in Stille, mach es bekannt", Scheiße (yeah!)
Not 'bout all the clubbing, we hustle, we in the zone, bitch (yeah)
Nicht wegen des ganzen Clubbings, wir hustlen, wir sind in der Zone, Schlampe (yeah)
These rappers is some sheep compared to me 'cause I'm the lone wolf
Diese Rapper sind wie Schafe im Vergleich zu mir, denn ich bin der einsame Wolf
The blood on the leaves, sword on my shoulder, took the throne
Das Blut auf den Blättern, Schwert auf meiner Schulter, ich habe den Thron bestiegen
Bitch boy, I should've handed you off (yeah)
Junge, ich hätte dich abgeben sollen (yeah)
Like a bride with the opps (hah!)
Wie eine Braut mit den Gegnern (hah!)
I ain't a thug or a killer, I keep it real with my heart (I do)
Ich bin kein Gangster oder Killer, ich bleibe meinem Herzen treu (das tue ich)
Roll up the doja, puttin' me in a coma
Ich rolle den Joint, der mich ins Koma versetzt
Forget all of the fuck shit I did, some shit I'll always regret
Ich vergesse all den Scheiß, den ich getan habe, manches werde ich immer bereuen
I've just been feeling upset
Ich habe mich einfach aufgeregt gefühlt
I've just been thinking ahead (yeah)
Ich habe einfach vorausgedacht (yeah)
I face a J, no complaint, so I can stay out my head (okay)
Ich rauche einen J, keine Beschwerde, damit ich nicht mehr so viel nachdenke (okay)
Let my ideas roam free, let the melody spread (okay)
Ich lasse meinen Ideen freien Lauf, lasse die Melodie sich ausbreiten (okay)
I'm feeling good with the dead being my only best friend (yes sir)
Ich fühle mich gut, wenn die Toten meine einzigen besten Freunde sind (ja, Sir)
I've just been feeling upset
Ich habe mich einfach aufgeregt gefühlt
I've just been thinking ahead (yeah)
Ich habe einfach vorausgedacht (yeah)
I face a J, no complaint, so I can stay out my head (I do)
Ich rauche einen J, keine Beschwerde, damit ich nicht mehr so viel nachdenke (das tue ich)
Let my ideas roam free, let the melody spread (okay)
Ich lasse meinen Ideen freien Lauf, lasse die Melodie sich ausbreiten (okay)
I'm feeling good with the dead being my only best friend, yeah
Ich fühle mich gut, wenn die Toten meine einzigen besten Freunde sind, yeah
Mr. Benjamin my bestie, hahaha
Mr. Benjamin, mein bester Freund, hahaha
Yeah, chaos, bitch
Yeah, Chaos, Schlampe
Walk out, yeah
Geh raus, yeah





Авторы: Jaxsen Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.