Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-da-da-da,
yeah
Da-da-da-da,
yeah
Face
planted
on
the
floor
Mit
dem
Gesicht
auf
dem
Boden
Three,
um,
maybe
four
years
back
in
my
past
Drei,
ähm,
vielleicht
vier
Jahre
zurück
in
meiner
Vergangenheit
Why
the
fuck
you
keepin'
score?
(Why?)
Warum
zur
Hölle
zählst
du
mit?
(Warum?)
Bangin'
at
my
door,
bangin'
at
my
door
Du
hämmerst
an
meine
Tür,
hämmerst
an
meine
Tür
Sorry,
couldn't
answer
'cause
I'm
tryna
sell
out
tours
(yeah)
Sorry,
konnte
nicht
antworten,
weil
ich
versuche,
Tourneen
auszuverkaufen
(yeah)
Actions
hella
genuine,
my
heart
is
hella
pure
(yeah)
Meine
Handlungen
sind
verdammt
echt,
mein
Herz
ist
verdammt
rein
(yeah)
Balance
that
with
ignorance
so
I
ain't
too
mature
(nah)
Gleiche
das
mit
Ignoranz
aus,
damit
ich
nicht
zu
reif
bin
(nee)
I'm
yellin',
"Who
want
war?"
Ich
schreie:
"Wer
will
Krieg?"
I'm
yellin',
"Who
want
war?"
(Yeah,
who
want
war?)
Ich
schreie:
"Wer
will
Krieg?"
(Yeah,
wer
will
Krieg?)
Yellin',
"Who
want
war?"
Ich
schreie:
"Wer
will
Krieg?"
Motherfucker,
who
want
war?
(B-b-bah,
bah!)
Du
Mistkerl,
wer
will
Krieg?
(B-b-bah,
bah!)
I'm
in
your
eardrums
breathin'
Ich
bin
in
deinen
Trommelfellen
und
atme
The
sample
still
gleamin'
and
the
drums
are
beatin'
(bah!)
Das
Sample
glänzt
immer
noch
und
die
Drums
dröhnen
(bah!)
Black
Eyed
Peas,
I
got
a
funny
ass
feelin',
uh
(ooh)
Black
Eyed
Peas,
ich
habe
ein
komisches
Gefühl,
äh
(ooh)
On
her
knees,
she
finna
stare
up
at
the
ceilin',
uh
(ooh)
Auf
ihren
Knien,
sie
wird
an
die
Decke
starren,
äh
(ooh)
I
can't
wait
'til
I
can
cop
my
mom
a
house
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
meiner
Mutter
ein
Haus
kaufen
kann
My
future
took
a
new
direction
and
they
thought
it
was
a
drought
Meine
Zukunft
nahm
eine
neue
Richtung
und
sie
dachten,
es
wäre
eine
Dürre
Camp
Lazlo,
motherfucker,
I'm
the
top
boy
scout
Camp
Lazlo,
du
Mistkerl,
ich
bin
der
beste
Pfadfinder
"Profound
use
of
language",
shut
yo'
goddamn
mouth
(shut
up!)
"Tiefgründiger
Sprachgebrauch",
halt
dein
verdammtes
Maul
(halt
die
Klappe!)
You
could
chill
to
this,
or
you
could
rest
in
peace
Du
könntest
dazu
chillen,
oder
du
könntest
in
Frieden
ruhen
Or
you
could
sing
to
this,
and
feel
that
melody
(bah!)
Oder
du
könntest
dazu
singen
und
diese
Melodie
fühlen
(bah!)
I
remember
when
I
was
gettin'
spanked
Ich
erinnere
mich,
als
ich
geschlagen
wurde
I
wish
I
had
that
whoopie
cushion
Ich
wünschte,
ich
hätte
dieses
Furzkissen
gehabt
Now
I
answer
questions
'bout
my
life
while
tryna
write
my
book
Jetzt
beantworte
ich
Fragen
über
mein
Leben,
während
ich
versuche,
mein
Buch
zu
schreiben
Now
that's
enough
of
that,
I'm
feelin'
dazed
off
(dazed)
Jetzt
ist
genug
davon,
ich
fühle
mich
benebelt
(benebelt)
I'm
always
in
the
booth,
don't
take
no
days
off
(nah)
Ich
bin
immer
im
Studio,
mache
keine
Pausen
(nee)
I
lace
my
cleats
tight
'cause
we
don't
play
soft
(bah!)
Ich
schnüre
meine
Schuhe
fest,
denn
wir
spielen
nicht
sanft
(bah!)
Misunderstood
in
many
ways,
what
can
I
say
dawg?
(Yeah)
In
vielerlei
Hinsicht
missverstanden,
was
soll
ich
sagen,
Süße?
(Yeah)
Yeah,
it-,
it's
like
two
in
the
morning
Yeah,
es
ist,
es
ist
wie
zwei
Uhr
morgens
You
know,
I-,
I'm
just
gon'
let
this
beat
breathe
Weißt
du,
ich,
ich
lass
diesen
Beat
einfach
atmen
Let
it
do
it's
thing,
you
know
the
rest
Lass
ihn
sein
Ding
machen,
du
kennst
den
Rest
Y'all
hear
that
glitter?
Hört
ihr
alle
diesen
Glitter?
The
glitter's
so
beautiful
Der
Glitter
ist
so
schön
Again,
again,
again
(yeah)
Nochmal,
nochmal,
nochmal
(yeah)
Face
planted
on
the
floor
Mit
dem
Gesicht
auf
dem
Boden
Three,
um,
maybe
four
years
back
in
my
past
Drei,
ähm,
vielleicht
vier
Jahre
zurück
in
meiner
Vergangenheit
Why
the
fuck
you
keepin'
score?
(Why?)
Warum
zur
Hölle
zählst
du
mit?
(Warum?)
Bangin'
at
my
door,
bangin'
at
my
door
Du
hämmerst
an
meine
Tür,
hämmerst
an
meine
Tür
Sorry,
couldn't
answer
'cause
I'm
tryna
sell
out
tours
(yeah)
Sorry,
konnte
nicht
antworten,
weil
ich
versuche,
Tourneen
auszuverkaufen
(yeah)
Actions
hella
genuine,
my
heart
is
hella
pure
(yeah)
Meine
Handlungen
sind
verdammt
echt,
mein
Herz
ist
verdammt
rein
(yeah)
Balance
that
with
ignorance
so
I
ain't
too
mature
(nah)
Gleiche
das
mit
Ignoranz
aus,
damit
ich
nicht
zu
reif
bin
(nee)
I'm
yellin',
"Who
want
war?"
Ich
schreie:
"Wer
will
Krieg?"
I'm
yellin',
"Who
want
war?"
(Who
want
war?)
Ich
schreie:
"Wer
will
Krieg?"
(Wer
will
Krieg?)
Yellin',
"Who
want
war?"
Ich
schreie:
"Wer
will
Krieg?"
Motherfucker,
who
want
war?
(Bah!)
Du
Mistkerl,
wer
will
Krieg?
(Bah!)
Yeah,
yes
sir
Yeah,
ja,
Sir
Wafflejax,
bitch,
uh
Wafflejax,
Bitch,
äh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaxsen Soto
Альбом
be:you
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.