Текст и перевод песни Wafia - How To Lose A Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
summer
feels
like
a
lifetime
ago
Кажется,
что
прошлое
лето
было
целую
жизнь
назад.
Still
miss
you
sometimes
but
you'll
never
know
Иногда
я
все
еще
скучаю
по
тебе
но
ты
никогда
этого
не
узнаешь
I
wanna
call
you
but
I'm
not
gonna
Я
хочу
позвонить
тебе
но
не
собираюсь
Just
heard
a
song
that
I
thought
you
would
like
Я
только
что
услышал
песню,
которая,
как
мне
казалось,
тебе
понравится.
I'm
losing
track
of
all
of
the
times
Я
теряю
счет
времени.
I
wanna
call
you
but
I'm
not
gonna
Я
хочу
позвонить
тебе
но
не
собираюсь
Nobody
tells
you
how
it's
supposed
to
end
Никто
не
скажет
тебе,
как
это
должно
закончиться.
How
do
you
go
from
talking
every
day
Как
ты
перестаешь
говорить
каждый
день
To
will
we
ever
speak
again?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
говорить
снова?
With
someone
you
knew
so
well,
so
well
С
кем-то,
кого
ты
знал
так
хорошо,
так
хорошо.
Still
exists
but
it's
somebody
else,
and
Все
еще
существует,
но
это
кто-то
другой.
Nobody
tells
you
how
it's
supposed
to
end
Никто
не
скажет
тебе,
как
это
должно
закончиться.
How
to
lose
a
friend
Как
потерять
друга
Now
we're
strangers
Теперь
мы
чужие.
With
the
same
memories,
I
rеmember
С
теми
же
воспоминаниями
я
вспоминаю
...
This
past
New
Yеar's
Eve,
we
were
lying
in
your
bed
В
канун
Нового
года
мы
лежали
в
твоей
постели.
Talking
'bout
our
dreams
Мы
говорим
о
наших
мечтах
And
I
thought
that
was
the
way
it
was
always
gonna
be
И
я
думал,
что
так
будет
всегда.
Can't
even
tell
you
I
don't
like
your
boyfriend
Даже
не
могу
сказать,
что
мне
не
нравится
твой
парень.
You
haven't
been
you
since
you
met
him
Ты
перестала
быть
собой
с
тех
пор
как
встретила
его
Probably
know
that
you
don't
have
my
blessing
Наверное,
ты
знаешь,
что
у
тебя
нет
моего
благословения.
I
guess
I
won't
be
invited
to
the
wedding
Думаю,
меня
не
пригласят
на
свадьбу.
Nobody
tells
you
how
it's
supposed
to
end
Никто
не
скажет
тебе,
как
это
должно
закончиться.
How
do
you
go
from
talking
every
day
Как
ты
перестаешь
говорить
каждый
день
To
will
we
ever
speak
again?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
говорить
снова?
With
someone
you
knew
so
well,
so
well
С
кем-то,
кого
ты
знал
так
хорошо,
так
хорошо.
Still
exists
but
it's
somebody
else,
and
Все
еще
существует,
но
это
кто-то
другой.
Nobody
tells
you
how
it's
supposed
to
end
Никто
не
скажет
тебе,
как
это
должно
закончиться.
How
to
lose
a
friend
Как
потерять
друга
I
still
miss
you,
I
still
miss
you
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
How
to
lose
a
friend
Как
потерять
друга
I
still
miss
you,
I
still
miss
you
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
How
to
lose
a
friend
Как
потерять
друга
I
still
miss
you,
I
still
miss
you
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
How
to
lose
a
friend
Как
потерять
друга
Nobody
tells
you
how
it's
supposed
to
end
Никто
не
скажет
тебе,
как
это
должно
закончиться.
How
do
you
go
from
talking
every
day
Как
ты
перестаешь
говорить
каждый
день
To
will
we
ever
speak
again?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
говорить
снова?
With
someone
you
knew
so
well,
so
well
С
кем-то,
кого
ты
знал
так
хорошо,
так
хорошо.
Still
exists
but
it's
somebody
else,
and
Все
еще
существует,
но
это
кто-то
другой.
Nobody
tells
you
how
it's
supposed
to
end
Никто
не
скажет
тебе,
как
это
должно
закончиться.
How
to
lose
a
friend
Как
потерять
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wafia Al-rikabi, Margaret Elizabeth Chapman, Samuel Lawrence Witte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.