Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignite - Remastered 2024
Ignite - Remastered 2024 (Entfachen - Neu gemastert 2024)
Say
what
you
mean
to
do
Sag,
was
du
vorhast
もう帰らない
Ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Keep
on
burning
燃え尽きるまで
Brenn
weiter,
bis
alles
verbrannt
ist
そう、強かな意志を持った
Ja,
mit
einem
starken
Willen,
ひとつの流れる渦だ
ein
einzelner,
fließender
Strudel.
変幻自在
中央部突破
Wandlungsfähig,
Durchbruch
im
Zentrum
突き刺した音の連続
get
up!
Die
Abfolge
der
durchdringenden
Töne,
get
up!
特攻から卒倒したモブに
Von
der
Speerspitze
aus,
die
ohnmächtigen
Statisten
完敗のレッテル貼って
速攻シメてく
mit
dem
Stempel
der
Niederlage
versehen,
schnell
erledigen
いつだって斬れ味は鋭く
Die
Schärfe
der
Klinge
ist
immer
präzise
光る眼光
見透かした犯行
Leuchtende
Augen,
durchschauen
das
Verbrechen
天界から託されたミッションだ
Eine
Mission,
anvertraut
vom
Himmelreich
点火
fire!
着火
イグニッション
Zündung,
Feuer!
Entfachung,
Ignition
解き放て
暗闇を照らし出す灯火
Entfessle
dich,
die
Fackel,
die
die
Dunkelheit
erhellt
東雲を切り裂いて響かせよう
Lass
sie
erklingen
und
den
Morgenhimmel
zerreißen
そうさ、まだまだ止まらない
Genau,
wir
hören
noch
lange
nicht
auf
好奇心が描く音の地図
Die
Landkarte
der
Klänge,
gezeichnet
von
Neugier
想像するほど高まっていく
Je
mehr
ich
mir
vorstelle,
desto
höher
steigt
es
鼓動は走り出し
熱を帯びる
Der
Herzschlag
rast
und
wird
heiß
Say
what
you
mean
to
do
Sag,
was
du
vorhast
もう帰らない
Ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Keep
on
burning
燃え尽きるまで
Brenn
weiter,
bis
alles
verbrannt
ist
そう、強かな意志を持った
Ja,
mit
einem
starken
Willen,
ひとつの流れる渦だ
ein
einzelner,
fließender
Strudel.
解き放て
暗闇を照らし出す灯火
Entfessle
dich,
die
Fackel,
die
die
Dunkelheit
erhellt
東雲を切り裂いて響かせよう
Lass
sie
erklingen
und
den
Morgenhimmel
zerreißen
言霊は形を成し
映し出す篝火
Die
Seele
der
Worte
nimmt
Gestalt
an,
das
Leuchtfeuer
spiegelt
sich
wider
咲き誇れ、永久に響かせよう
Erblühe
in
voller
Pracht,
lass
es
ewig
erklingen
そうさ、まだまだ止まらない
Genau,
wir
hören
noch
lange
nicht
auf
好奇心が描く音の地図
Die
Landkarte
der
Klänge,
gezeichnet
von
Neugier
想像するほど高まっていく
Je
mehr
ich
mir
vorstelle,
desto
höher
steigt
es
鼓動は走り出し
熱を帯びる
Der
Herzschlag
rast
und
wird
heiß
脳細胞から放たれるパルスのまま走れ
Lauf,
mein
Liebster,
mit
den
Impulsen,
die
von
den
Gehirnzellen
ausgesendet
werden
想像の域を超えて行く
Über
die
Grenzen
der
Vorstellung
hinaus
駆け抜けた景色さえ抱き締めて
Umarme
sogar
die
vorbeiziehende
Landschaft,
mein
Schatz
Hey,
I
can't
hear
you
Hey,
ich
kann
dich
nicht
hören
ここまで来たら
Wenn
wir
so
weit
gekommen
sind
Keep
on
fighting
灰になるまで
Kämpfe
weiter,
bis
du
zu
Asche
wirst
そう、しなやかな鋼の様に
Ja,
wie
geschmeidiger
Stahl,
束ねた絆と意志だ
vereinte
Bande
und
Willenskraft.
天変地異
轟かす雷鳴
Erdbeben
und
Himmelserscheinungen,
donnernder
Donner
狙うは天辺
起こす
ハリケーン
Das
Ziel
ist
der
Gipfel,
einen
Hurrikan
auslösen
列島から炎上して
前方から遠方へ
Von
der
Inselkette
aus
in
Brand
setzen,
von
vorne
bis
in
die
Ferne
ローラー掛けてオーダーキメる
Mit
der
Walze
drüberfahren,
den
Auftrag
erledigen
ミュージシャンシップに則り
just
do
it
Nach
den
Regeln
der
Musikkunst,
just
do
it
怠けたらクビ飛ばされる覚悟だ
Wenn
du
faul
bist,
sei
bereit,
den
Kopf
zu
verlieren
ブリンブリンの未来が待っている
Eine
glänzende
Zukunft
wartet
さぁ
持ってる才能フル回転ハイペース
Also,
bring
dein
Talent
in
voller
Rotation
auf
Hochtouren
Say
what
you
mean
to
do
Sag,
was
du
vorhast
もう帰らない
Ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Keep
on
burning
燃え尽きるまで
Brenn
weiter,
bis
alles
verbrannt
ist
そう、強かな意志を持った
Ja,
mit
einem
starken
Willen,
ひとつの流れる渦だ
ein
einzelner,
fließender
Strudel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Machiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.