WagakkiBand - Kyosyu no Sora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WagakkiBand - Kyosyu no Sora




Kyosyu no Sora
Kyoshu no Sora
道端に芽吹く新緑が
The new growth budding on the roadside
葉を閉じて訪る夕暮れ
The leaves close and the evening twilight approaches
一つ二つ灯、燈り
One by one, the lights come on
薪の燃える薫りがした
The scent of burning firewood wafts
この町に別れを告げた
I bid farewell to this town
あの日からどれだけ過ぎたろう
How many years have passed since that day?
"少しだけど顔を上げて"
"Look up and smile, my love"
歩いてみる暗い道を
Let's walk down this dark path
いつも何処かでつかえていて
I'm always tripping over something
何かを怖れていて
I'm afraid of something
そうね胸の奥で呼んだ故郷を
Yes, my hometown, I called out from the depths of my heart
皆、迷いの中で光を探し歩き疲れて
We all search for the light in the darkness, walking and growing weary
不意に全てが嫌になってしまい立ち止まる
Suddenly, I become disgusted with everything and stand still
そして帰る場所を求めるのだと誰かが言った
And someone said that we seek a place to return to
そんな気がして見上げるのは都会の夜空
With that in mind, I gaze up at the night sky of the city
静けさの中で佇んだ
Standing still in the quiet
思い出す沢山の日々も
I remember so many days
今になって振り返れば
Now, looking back
欠かすことの出来ない過去
It's a past that I can't leave behind
二度と帰らないと誓った
I swore that I would never return
あの日からどれだけ過ぎたろう
How many years have passed since that day?
いつの間にか歳をとって
Before I knew it, I had grown old
零れ落ちた
And they fell
「ごめんなさい」
“I'm sorry.”
いつも遠くで聴こえていた
I could always hear it in the distance
日暮れの鐘の音だ
The sound of the evening bell
やっと口に出して言えた
Finally, I was able to say it out loud
「ありがとう」
“Thank you.”
皆、迷いの中で光を探し歩き疲れて
We all search for the light in the darkness, walking and growing weary
不意に全てが嫌になってしまい立ち止まる
Suddenly, I become disgusted with everything and stand still
そして帰る場所を求めるのだと誰かが言った
And someone said that we seek a place to return to
そんな気がして見上げる空の彼方
With that in mind, I gaze up at the distant sky
"きっと明日は来る"と、
"Tomorrow will surely come,"
"未来は在る"と信じてみよう
"Let's believe that the future exists.
例え小さな歩幅でさえ確実に進む
Even if it's a small step, keep moving forward with certainty.
そしていつの日にか胸を張って
And someday, with pride in our hearts
誰かの為に両手広げて迎えるのさ
We will welcome someone with open arms.
「おかえりなさい」
“Welcome home.”





Авторы: 町屋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.