WagakkiBand - Noushou Sakuretsu Girl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WagakkiBand - Noushou Sakuretsu Girl




Noushou Sakuretsu Girl
Boiling Blossom Girl
Jimonjitou mugen kugen yabai
Self-confessed, unlimited, and dangerous
Zashou anshou ni noriagete iru
I'm carried away by various waves
Zentouyou kara arata na itami o
From the frontline, I seek new pain
Kyouyuu shitagaru jouhou bypass
My hungry information bypass
Shuusoku dekinai fujouri sukumizu
Unyielding indecent translucent lingerie
Toshabutsu funshutsu mousou defrag
Treasure hunt, excretion, fantasy defrag
Zenpou fuchuui ganmen houkai
Worry-free destruction in all directions
Dou demo ii kedo macaron tabetai
It doesn't matter, but I want a macaron
Shogyoumujou no rhythm ni awasete
In time with the rhythm of unemployment
One two step de joshi ryoku agereba
If I increase my physical strength in one-two steps
Yuru fuwa soushoku aisare tamoute
I'll be wrapped in a gentle and fluffy cocoon
Sou oose ni te wa souraedo mo
Although it's big in appearance
Shuushoku dekinai muri geepasu shite
I can't help but pass by the impossible space
Mensetsu bakkure koushou ketsuretsu
Face blown away, speech disordered
Keitai anshitsu seishin kaimetsu(
Mobile phone, missed, extinguished
Jiritsushinkei ni mondai ga aru kamoshiremasen)
There may be a problem with your self-reliance
Perapera na gotaku narabechatte
Chattering incessantly
Kekkyoku osumesu outotsu sutte kimochiyoku naritai dake nara
In the end, if you just want to scream out loud after being pushed down
Sono bou no you na mono de watashi o nagutte
Hit me with something like that stick
Akai hana sakimidarete
Red flowers bloom all at once
Watashi wa noushou sakuretsu girl
I'm a boiling blossom girl
Saa kurutta you ni odorimashou
Come on, let's dance like we're crazy
Douse hyakunen go no imagoro niwa
Anyway, a hundred years from now
Minna shinjatten dakara
Everyone will be dead
Furueru watashi o dakishimete
Hold me as I tremble
Motto hageshiku nojiru bunpitsu sasetara
If you let me twirl the pencil more violently
Tsuki no mukou made icchatte(
I'll go to the other side of the moon
Kono denwabangou wa...
This phone number...
Genzai tsukawarete orimasen)
Is currently not in use
Ichimon ittou charisma bengoshi
A famous charismatic lawyer
How-to bon o uriagete iru
Is selling a how-to book
Starbucks de caramel koi yatsu tanonde
Ordering a caramel latte at Starbucks
Doya kao shitagaru tokyou bias
Pretending to be cool, a Tokyo bias
Ryousan idol ichiren takushuu
A third-rate idol performing on the street
Omatsuri doukeishi ren'ai ng
A festival parade of lovers
Koakuma make de shokkakusei ya shite
A little devil's confession and a high school girl
Sanji no oyatsu wa macaron tabemasu
I'll eat a macaron for my afternoon snack
Slap base no kizami ni awasete
In time with the slap bass
Harakiri fuji yama geisha ga utaeba
When a geisha sings at Mount Fuji
Omowazu joshokai tobiiri sansen
I can't help but jump into the world of elegance
Sweets me atete tweet hikaeme
Eat sweets and tweet sparingly
Nijikai yamaniku gotanda
Second party, Yakiniku in Gotanda
Gugutte joujaku virus kansen
Google it and get infected with a virus
Usugata garakei ni nen de kaiyaku(
An old-fashioned flip phone that glows in two years
Anshou bangou o mou ichido otashikame kudasai)
Please check the phone number again
Temaneki sarete shippo futteru
I wag my tail when I'm beckoned
Juujun na koinu mitai na kawaisa wa saisho kara motomenai kara
I don't seek the cuteness of a well-behaved puppy from the beginning
Sono asanawa de watashi no karada o shibatte
Tie me up with that rope
Marquis de sade makura shigoto
Marquis de Sade's pillow job
Watashi wa noshou sakuretsu girl
I'm a boiling blossom girl
Saa kurutta you ni odorimashou
Come on, let's dance like we're crazy
Douse hyaku nen go imagoro ni wa
Anyway, in a hundred years
Minna shinjatten dakara
Everyone will be dead
Ima sugu watashi o dakishimete
Hold me now
Motto bishobisho nounai mayaku ni oborete
Get lost in the drugs of my mind
Sora no kanata e kogidashite
Row to the other side of the sky
Saa kurutta you ni odorimashou
Come on, let's dance like we're crazy
Kitto hyaku nen go watashi wa
Surely in a hundred years I'll
Bishoujo ni umarekawatteru hazu dakarasa
Be reborn as a beautiful girl
Furukusai karada wa nugisutete
I'll shed my old body
Motto hageshiku noujiru bunpitsu sasetara
If you let me twirl the pencil more violently
Tsuki no mukou made icchatte
I'll go to the other side of the moon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.