WagakkiBand - 六兆年と一夜物語 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WagakkiBand - 六兆年と一夜物語




六兆年と一夜物語
Six Trillion Years and Overnight Story
名も無い時代の集落の
A name is a collection of eras
名も無い幼い少年の
A name is a nameless young boy
誰も知らない おとぎばなし
A fairy tale no one knows
産まれついた時から
From the moment I was born
忌み子 鬼の子として
As a cursed child, a demon child
その身に余る
More than my body can bear
罰を受けた
I was punished
悲しい事は
It's sad
何も無いけど
But there's nothing I can do
夕焼け小焼け
Sunset glow, sunset glow
手を引かれてさ
Taken by the hand
知らない知らない僕は何も知らない
I don't know, I don't know, I don't know anything
叱られた後のやさしさも
The kindness after being scolded
雨上がりの手の温もりも
The warmth of your hand after the rain
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
But really, really, really, it's really cold
死なない死なない僕は何で死なない?
I won't die, I won't die, why won't I die?
夢のひとつも見れないくせに
I can't even dream
誰も知らない おとぎばなしは
A fairy tale no one knows
夕焼けの中に吸い込まれて
In the sunset, I was sucked in
消えてった
And disappeared
吐き出す様な暴力と
Spewing out violence
蔑んだ目の毎日に
Every day with scornful eyes
君はいつしか
You were always there
そこに立ってた
Standing there
話しかけちゃだめなのに
I shouldn't have spoken to you
「君の名前が知りたいな」
'I'd like to know your name'
ごめんね 名前も
I'm sorry, I don't have a name
舌も無いんだ
Or a tongue
僕の居場所は
I don't belong anywhere
何処にも無いのに
Anywhere
「一緒に帰ろう」
'Let's go home together'
手を引かれてさ
You took my hand
知らない知らない僕は何も知らない
I don't know, I don't know, I don't know anything
君はもう子供じゃないことも
Even though you're not a child anymore
慣れない 他人の 手の温もりは
The warmth of someone else's hand
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
Is just so real, so real, so real
やめないやめない君は何でやめない?
Don't stop, don't stop, why don't you stop?
見つかれば殺されちゃうくせに
If we're found, we'll be killed
雨上がりに 忌み子がふたり
After the rain, two cursed children
夕焼けの中に吸い込まれて
In the sunset, we were sucked in
消えてった
And disappeared
日が暮れて夜が明けて
The sun sets and the night breaks
遊び疲れて捕まって
We got caught playing
こんな世界 僕と君以外
In this world, besides me and you
皆いなくなれば いいのにな
I wish everyone would disappear
皆いなくなれば いいのにな
I wish everyone would disappear
知らない知らない声が聞こえてさ
I don't know, I don't know, I can hear voices
僕と君以外の全人類
Everyone but me and you
抗う間もなく 手を引かれてさ
Before I could resist, you took my hand
夕焼けの中に吸い込まれて
In the sunset, we were sucked in
消えてった
And disappeared
知らない知らない僕は何も知らない
I don't know, I don't know, I don't know anything
これからのことも 君の名も
About the future, or your name
今は 今はこれでいいんだと
For now, for now, that's enough
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
I just really, really, really, really think
知らない知らない あの耳鳴りは
I don't know, I don't know, that ringing in my ears
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
In the sunset, we were sucked in and disappeared





Авторы: Kemu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.