Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ostra e o Vento
Die Auster und der Wind
Vai
a
onda
Es
geht
die
Welle
Vem
a
nuvem
Kommt
die
Wolke
Cai
a
folha
Fällt
das
Blatt
Quem
sopra
meu
nome?
Wer
haucht
meinen
Namen?
O
pai
ralha
Der
Vater
mahnt
Meu
bem
trouxe
um
perfume?
Hat
mein
Schatz
Duft
gebracht?
O
meu
amigo
secreto
Mein
heimlicher
Freund
Põe
meu
coração
a
balançar
Lässt
mein
Herz
schwingen
Pai,
o
tempo
está
virando
Vater,
das
Wetter
schlägt
um
Pai,
me
deixa
respirar
o
vento
Vater,
lass
mich
den
Wind
atmen
Cai
a
tarde
Abend
bricht
herein
Quem
sabe
meu
nome?
Wer
kennt
meinen
Namen?
Ninguém
se
mexe
Niemand
rührt
sich
Paira
o
sol
Die
Sonne
schwebt
Meu
bem
terá
ciúme?
Wird
mein
Schatz
eifersüchtig?
Meu
namorado
erradio
Mein
ruheloser
Liebhaber
Sai
de
déu
em
déu
a
me
buscar
Sucht
mich
von
Ort
zu
Ort
Pai,
olha
que
o
tempo
vira
Vater,
sieh,
das
Wetter
dreht
Pai,
me
deixa
caminhar
ao
vento
Vater,
lass
mich
im
Wind
gehen
Se
o
mar
tem
o
coral
Hat
das
Meer
die
Koralle
A
estrela,
o
caramujo
Der
Stern,
die
Schnecke
Um
galeão
no
lodo
Eine
Galeone
im
Schlamm
Jogada
num
quintal
Geworfen
in
einen
Hof
Enxuta,
a
concha
guarda
o
mar
Trocken
bewahrt
die
Muschel
das
Meer
No
seu
estojo
In
ihrer
Schatulle
Ai,
meu
amor
para
sempre
Ah,
meine
ewige
Liebe
Nunca
me
conceda
descansar
Gönn
mir
niemals
Rast
Pai,
o
tempo
vai
virar
Vater,
das
Wetter
wird
kippen
Meu
pai,
deixa
me
carregar
o
vento
Vater,
lass
mich
den
Wind
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.