Waheeb - Elle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Waheeb - Elle




Elle
Her
C′était elle, elle et pas une autre.
It was her, her and no other.
Elle, elle et pas une autre
Her, her and no other
C'était elle, elle est pas une autre
It was her, she is no other
Elle, elle est pas une autre
Her, she is no other
Elle, elle est pas une autre
Her, she is no other
C′était devenu ma raison d'exister,
She became my reason for existing,
J'ai pas su la garder.
I couldn't keep her.
Quand j′repense à tous ces moments passés
When I think back to all those moments we spent
Je me dis que j′ai tout foiré.
I tell myself I screwed it all up.
J'ai faibli, j′ai pas pu m'en sortir,
I weakened, I couldn't get out of it,
Elle voulait juste être heureuse.
She just wanted to be happy.
La vie a fait de moi ce que je suis,
Life made me what I am,
Au final, c′était qu'une menteuse.
In the end, she was just a liar.
Et pourtant, je me suis fait mal à moi-même
And yet, I hurt myself
J′pensais que c'était de ma faute.
I thought it was my fault.
Elle blaguait avec tous ces, je t'aime
She was kidding with all those 'I love yous'
Et j′en ai fait une overdose.
And I overdosed on them.
Et courir courir après le temps
And running running after time
Faut bien que j′me fasse une raison
I have to come to terms with it
J'ai tout fait pour qu′elle revienne et pourtant
I did everything for her to come back, yet
Elle a tout laissé à l'abandon
She left everything behind
Elle s′était elle, c'était elle elle et pas une autre
She was herself, it was her her and no other
Elle s′était elle, c'était elle elle et pas une autre
She was herself, it was her her and no other
Comment pourrais-je te sortir de ma tête?
How could I get you out of my head?
Ton visage brillait comme la pleine lune.
Your face shone like the full moon.
Tous ces mots que tu me chuchoter à l'oreille
All those words you whispered in my ear
Mes journées sont devenues obscures.
My days have become dark.
Et puis il ne reste que moi et mes regrets
And then there's only me and my regrets
Tout ça, j′l′ai fait pour toi
All this, I did it for you
Te r'garder dans les yeux et voir son reflet
To look into your eyes and see her reflection
Non mais tout ça, tu n′le vois pas
But you don't see all of this, no
Et puis j'ai attendu et puis j′ai attendu
And then I waited and waited
On m'a dit Waheeb laisse la tomber Yeah yeah yeah
They told me Waheeb, let her go, Yeah yeah yeah
Elle n′est jamais revenue, elle n'est jamais revenue.
She never came back, she never came back.
Et j'ai fini par abandonner.
And I ended up giving up.
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Et j′ai fini par abandonner.
And I ended up giving up.
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Et j′ai fini par abandonner.
And I ended up giving up.
Et courir courir après le temps
And running running after time
Faut bien que je me fasse une raison
I have to come to terms with it
J'ai tout fait pour qu′elle revienne et pourtant
I did everything for her to come back, yet
Elle a tout laissé à l'abandon
She left everything behind
Elle s′était elle, c'était elle elle et pas une autre
She was herself, it was her her and no other
Elle s′était elle, c'était elle elle et pas une autre
She was herself, it was her her and no other
Et courir courir après le temps
And running running after time
Faut bien que je me fasse une raison
I have to come to terms with it
Je pensais que ça allait être la mère de mes enfants.
I thought she was going to be the mother of my children.
Et elle a tout laissé à l'abandon
And she left everything behind
Elle s′était elle, c′était elle elle et pas une autre
She was herself, it was her her and no other
Elle s'était elle yeah yeah yeah
She was herself yeah yeah yeah
Et courir courir après le temps
And running running after time
Faut bien que je me fasse une raison
I have to come to terms with it
J′ai tout fait pour qu'elle revienne et pourtant
I did everything for her to come back, yet
Elle a tout laissé à l′abandon
She left everything behind
Elle s'était elle, c′était elle elle et pas une autre
She was herself, it was her her and no other
Elle s'était elle, c'était elle elle et pas une autre
She was herself, it was her her and no other
Et courir courir après le temps
And running running after time
Faut bien que je me fasse une raison
I have to come to terms with it
J′ai tout fait pour qu′elle revienne et pourtant
I did everything for her to come back, yet
Elle a tout laissé à l'abandon
She left everything behind
Elle serais elle on ma dit Waheeb laisse la tomber
She would be her, they told me Waheeb let her go
Elle s′était elle et j'ai fini par abandonner.
She was herself and I ended up giving up.





Авторы: Kamal Chafi, Rachid Moussaid

Waheeb - Elle
Альбом
Elle
дата релиза
21-02-2020

1 Elle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.