Wahlberg - Om Inte Jag Fanns - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wahlberg - Om Inte Jag Fanns




Om Inte Jag Fanns
Если бы меня не было
Hur känns handen mot en kind
Каково это прикосновение руки к щеке?
Får man inte ont när man nuddar någons skin?
Разве не больно, когда касаешься чьей-то кожи?
Hur känns kroppen i en kram?
Каково это тело в объятиях?
Någon som håller om en när man blivit svag
Кто-то обнимает тебя, когда ты ослабел
Känns som hela jag är fel
Такое чувство, что весь я какой-то неправильный
Hur än jag gör stör jag er
Что бы я ни делал, я вам мешаю
Allting som jag tycker om går sönder när rör vid det
Всё, что мне нравится, ломается, когда я к этому прикасаюсь
Ingen vet att det jag bär svider som när kniven skär
Никто не знает, что то, что я несу, жжет, как порез ножом
Inget skulle gått isär om jag inte vore här
Ничего бы не развалилось, если бы меня здесь не было
Alla skulle sitta här runt bordet
Все сидели бы здесь за столом
Äta middag och vara vänner
Ужинали бы и были бы друзьями
Vi skulle vara tillsammans under solen
Мы были бы вместе под солнцем
Sen läsa saga och borsta tänder
Потом читали бы сказку и чистили зубы
Oh allt vore bättre, om inte jag fanns
О, всё было бы лучше, если бы меня не было
Ah, ah, ah, om inte jag fanns
Ах, ах, ах, если бы меня не было
Hur känns livet med en vän?
Какова жизнь с другом?
Någon som ropar hej när man har kommit hem någon som
Кто-то, кто кричит «привет», когда ты приходишь домой, кто-то, кто
Ringer en ibland, hur ska man annars minnas vad man har för namn?
Звонит тебе иногда, как иначе вспомнить, как тебя зовут?
Snälla jag behöver någon som frågar vad jag drömmar om
Прошу, мне нужен кто-то, кто спросит, о чём я мечтаю
Någon som märker skillnad om jag lever eller dör imorgon
Кто-то, кто заметит разницу, буду ли я жить или умру завтра
Nätterna är långa men om jag somnar om igen
Ночи длинные, но если я снова засну
Och om jag sover länge nog kanske alla kommer hem
И если я буду спать достаточно долго, может быть, все вернутся домой
Alla skulle sitta här runt bordet äta middag och vara vänner
Все сидели бы здесь за столом, ужинали и были бы друзьями
Vi skulle vara tillsammans under
Мы были бы вместе под
Solen sen läsa saga och borsta tänder
Солнцем, потом читали бы сказку и чистили зубы
Oh allt vore bättre, om inte jag fanns
О, всё было бы лучше, если бы меня не было
Om inte jag fanns, Daa ah ah ah
Если бы меня не было, Даа ах ах ах
Snälla jag behöver någon som frågar vad jag drömmar om
Прошу, мне нужен кто-то, кто спросит, о чём я мечтаю
Någon som märker skillnad om jag lever eller dör imorgon
Кто-то, кто заметит разницу, буду ли я жить или умру завтра
Nätterna är långa men om jag somnar om igen
Ночи длинные, но если я снова засну
Och om jag sover länge nog kanske alla kommer hem
И если я буду спать достаточно долго, может быть, все вернутся домой
Om inte jag fanns, Naa nah
Если бы меня не было, Наа нах
Om inte jag fanns... Uh uh uh...
Если бы меня не было... Ух ух ух...





Авторы: Bobo, Gileus, Kapten Röd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.