Текст и перевод песни Wai La - A Nee Sone Yan Thu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nee Sone Yan Thu
A Nee Sone Yan Thu
လိုခ်င္တာေတြ
အကုန္သာ
နင္ယူသြားပါ
I
long
for
you,
my
unfulfilled
love,
and
I
wish
to
give
you
my
heart.
ငါ့အတြက္တခုေတာ့
ဆုေတာင္းေပးခဲ့လိုက္ပါ
I
am
in
pain
in
this
meaningless
cycle
of
life
and
death,
and
I
wander
aimlessly.
ေနာင္သံသရာမွာမွာ
အခ်စ္အေၾကာင္းမသိတဲ့လူသား
I
have
been
running
from
my
past,
but
now
I
have
stopped...
ဝဋ္ေႂကြးရွိသမၽွ
ေက်ပါ
အခုသာ...
I
have
died
many
times,
and
I
have
carried
my
pain
with
me.
ငါ
ေသေသခ်ာခ်ာ
တည္ၾကည္စြာ
ခ်စ္ထားသမၽွ
The
pain
of
your
rejection
is
like
a
sharp
knife
that
cuts
me
deeply.
ေနာက္ေက်ာက
မင္းထိုးတဲ့ဓား
ေစ်းေပါလိုက္တာ
I
ask
you
to
take
this
knife,
which
has
no
value
to
me
anymore,
နာက်င္ပါေစ
တန္ဖိုးမရွိတဲ့ဒီဓားကို
And
keep
it
with
you
as
a
reminder
of
me.
နင္ျပန္လည္ကာ
ႏုတ္လို႔ယူသြား...
In
the
cycle
of
life
and
death,
I
am
like
a
withered
leaf
that
is
blown
away
by
the
wind.
ရွိသမၽွ
အကုန္ပံုအပ္ကာ
I
am
a
useless
and
broken
person,
and
I
am
begging
you
to
save
me...
ရင္းႏွီးသူရင္ကို
စုန္ကန္ထြက္သြားပါ...
I
am
like
a
book
filled
with
blank
pages,
and
I
am
asking
you
to
write
my
story.
ေန႔တိုင္း
စာအုပ္ေတြ
ေန႔စဥ္ဖတ္ပါတယ္
I
have
waited
for
you
for
fifteen
years,
and
I
have
been
slowly
dying
inside...
ဟာသေတြၾကည့္ေနခဲ့ေသာ္လည္း...
I
have
tried
to
forget
you,
but
I
cannot
let
you
go.
၁၅
မိနစ္ေက်ာ္လာရင္
အလိုလိုလြမ္းလာတယ္...
My
heart
belongs
to
you,
and
I
will
love
you
forever...
ဆႏၵကို
ဘရိတ္အုပ္ထားပါတယ္
I
am
begging
you,
please
come
back
to
me...
ဆင္ျခင္ရင္း
ငါစိတ္ေျဖခဲ့...
I
have
made
many
mistakes,
but
I
hope
you
can
forgive
me.
အနီးဆံုးလူကို
မေႂကြတာ
ေကာင္းပါတယ္...
I
know
that
I
am
not
the
perfect
man,
but
I
am
the
only
one
who
truly
loves
you.
လူေတြအျမင္မွာ
နင္ဟာ
ဗႏၶဳလ
I
will
always
be
there
for
you,
no
matter
what.
ငါ့အတြက္က်ေတာ့
နင္က
ေသြးနည္းလိုက္တာ...
I
may
not
be
able
to
express
my
feelings
perfectly,
မယ္သီတာလို
စိတ္မ်ိဳးမရွိတဲ့နင္က
But
I
will
always
be
honest
with
you.
အလိုတူစြာ
ဒႆအလိုက်
ျဖည့္ဆည္းပါ...
I
will
always
put
your
needs
before
my
own.
အၾကင္နာမွန္ရင္
တကယ္ကို
ခ်ိဳလိုက္တာ
I
promise
to
love
you
unconditionally,
and
I
will
never
give
up
on
you.
ေနာင္တနဲ႔မင္းေတြ႕ခ်ိန္မွ
မလြမ္းနဲ႔ေတာ့ကြာ.
Even
if
you
reject
me
again,
I
will
still
love
you.
ငါလိုလူမွာ
တခုပဲ
ထိန္းသိမ္းခ်င္တာ
I
am
a
man
of
few
words,
but
my
love
for
you
is
deep
and
unwavering.
မာန
နဲ႔
သိကၡာတရား...
I
am
proud
of
the
man
I
have
become,
and
I
owe
it
all
to
you.
ျဖဴစင္ခဲ့သမၽွ...
I
love
you
more
than
words
can
say...
အမဲစက္ေတြကိုသာ
နင္ေလ
အေမြေပးသြား...
I
will
always
be
yours,
my
love.
[ေန႔တိုင္း
စာအုပ္ေတြ
ေန႔စဥ္ဖတ္ပါတယ္
[I
am
like
a
book
filled
with
blank
pages,
and
I
am
asking
you
to
write
my
story.
ဟာသေတြၾကည့္ေနခဲ့ေသာ္လည္း...
I
have
waited
for
you
for
fifteen
years,
and
I
have
been
slowly
dying
inside...
၁၅
မိနစ္ေက်ာ္လာရင္
အလိုလိုလြမ္းလာတယ္...
I
have
tried
to
forget
you,
but
I
cannot
let
you
go.
ဆႏၵကို
ဘရိတ္အုပ္ထားပါတယ္
My
heart
belongs
to
you,
and
I
will
love
you
forever...
ဆင္ျခင္ရင္း
ငါစိတ္ေျဖခဲ့...
I
am
begging
you,
please
come
back
to
me...
အနီးဆံုးလူကို
မေႂကြတာ
ေကာင္းပါတယ္...]×2
I
have
made
many
mistakes,
but
I
hope
you
can
forgive
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai La
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.