Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember,
family
comes
first
Denk
dran,
Familie
kommt
zuerst
DJ
spin
the
wheel
of
fortune,
raise
the
fucking
volume
DJ,
dreh
das
Glücksrad,
dreh
die
verdammte
Lautstärke
auf
I
got
a
lot
to
say
to
them
Ich
habe
ihnen
viel
zu
sagen
I
think
the
whole
world
is
in
my
cranium
Ich
glaube,
die
ganze
Welt
ist
in
meinem
Schädel
Turn
this
little
spot
to
a
stadium
Verwandle
diesen
kleinen
Ort
in
ein
Stadion
My
balls
are
like,
vibranium
Meine
Eier
sind
wie
Vibranium
Haters
in
the
shadow
′cause
I'm
radiant
Hater
im
Schatten,
denn
ich
strahle
Devil′s
way
below
me,
angles
couldn't
hold
me
'cause
I′m
alien
Der
Teufel
ist
weit
unter
mir,
Engel
konnten
mich
nicht
halten,
weil
ich
ein
Alien
bin
Took
a
bunch
of
drugs
prescribed
by
Doc
Strange
Nahm
einen
Haufen
Drogen,
verschrieben
von
Doc
Strange
And
my
G,
IDSG
pass
me
jots
from
a
long
range
Und
mein
Bruder,
IDSG,
reicht
mir
Joints
aus
der
Ferne
We
out
here
tryna
make
it
out
the
mud
and
shit
Wir
sind
hier
draußen
und
versuchen,
aus
dem
Dreck
zu
kommen
This
life
we
contemplate
Dieses
Leben,
über
das
wir
nachdenken
Live
in
the
momеnt,
never
complicate
Lebe
im
Moment,
mach
es
nie
kompliziert
Wе
operate,
above
the
negativity,
and
all
the
catastrophe
Wir
agieren
über
der
Negativität
und
all
der
Katastrophe
IDSG
allegedly
an
underground
legend
IDSG
angeblich
eine
Untergrundlegende
So
don′t
get
offended,
I'm
just
saying
Also
sei
nicht
beleidigt,
ich
sag's
ja
nur
If
God
was
right
here
I
be
praying
to
keep
my
daughter
safe
Wenn
Gott
hier
wäre,
würde
ich
beten,
dass
meine
Tochter
sicher
ist
In
the
future,
real
nigga
shit
In
der
Zukunft,
echter
Kerl-Scheiß
Lil′
homie
step
ya
game
up
Kleiner
Homie,
streng
dich
an
Stack
your
bread
right
Stapel
deine
Kohle
richtig
Get
your
mind
straight
and
then
we
take
flight
Bring
deinen
Kopf
in
Ordnung
und
dann
heben
wir
ab
So
live
your
best
life
Also
lebe
dein
bestes
Leben
Live
your
best
life
Lebe
dein
bestes
Leben
Your
best
life!
Dein
bestes
Leben!
Break
the
habits,
you
can
have
it
when
your
mind
right
Brich
die
Gewohnheiten,
du
kannst
es
haben,
wenn
dein
Kopf
klar
ist
Everyday
life
is
so
exciting
so
I'll
be
writing
like
all
night
Das
tägliche
Leben
ist
so
aufregend,
also
werde
ich
die
ganze
Nacht
schreiben
We
always
right
now
nobody
next
to
me
Wir
sind
immer
jetzt,
niemand
neben
mir
Ruiijikun
only
cook
the
best
beats,
I
really
need
that
for
the
recipe
Ruiijikun
kocht
nur
die
besten
Beats,
die
brauche
ich
wirklich
für
das
Rezept
No
room
for
grudges
′cause
that
don't
make
any
sense
to
me
(nope)
Kein
Platz
für
Groll,
denn
das
ergibt
für
mich
keinen
Sinn
(nö)
We
really
in
the
streets
teaching
kids
like
Sesame
Wir
sind
wirklich
auf
der
Straße
und
unterrichten
Kinder
wie
die
Sesamstraße
Blessings
on
your
journey
Segen
auf
deiner
Reise
Little
birdie,
this
was
rapping-slash-therapy
Kleiner
Vogel,
das
war
Rappen-Bindestrich-Therapie
Lil′
homie
step
your
game
up
Kleiner
Homie,
streng
dich
an
Stack
your
bread
right
Stapel
deine
Kohle
richtig
Get
your
mind
straight,
and
then
we
take
flight
Bring
deinen
Kopf
in
Ordnung,
und
dann
heben
wir
ab
So
live
your
best
life
Also
lebe
dein
bestes
Leben
Live
your
best
life
Lebe
dein
bestes
Leben
Your
best
life!
Dein
bestes
Leben!
I
had
a
problem,
easy
fixed
with
another
problem
Ich
hatte
ein
Problem,
leicht
gelöst
mit
einem
anderen
Problem
Keep
on
going,
that's
just
how
I
stop
them
Mach
weiter,
so
halte
ich
sie
auf
Your
party
of
balloons
and
buffoons
Deine
Party
aus
Ballons
und
Clowns
I
pull
up
just
to
pop
them
Ich
tauche
nur
auf,
um
sie
platzen
zu
lassen
I
might
bless
your
party
aye,
better
say
amen
Ich
könnte
deine
Party
segnen,
aye,
sag
besser
Amen
Speakin'
to
myself
with
myself
before
I
talk
to
ya
Spreche
mit
mir
selbst,
bevor
ich
mit
dir
spreche
My
streets
still
got
class
without
my
Versace
glasses
Meine
Straßen
haben
immer
noch
Klasse
ohne
meine
Versace-Brille
Listen
to
these
songs
like
classes,
educate
the
masses
Hör
dir
diese
Lieder
wie
Unterricht
an,
bilde
die
Massen
Shout
out
kay
Au,
Peter,
Steve,
at
kay
Kuya
Francis
Shout
out
an
Au,
Peter,
Steve,
und
an
Kuya
Francis
Brothers
and
sisters,
spend
your
time
on
love
while
we
all
exist
Brüder
und
Schwestern,
verbringt
eure
Zeit
mit
Liebe,
solange
wir
alle
existieren
Baby
it′s
been
a
long
day,
come
home
with
a
kiss
Baby,
es
war
ein
langer
Tag,
komm
nach
Hause
mit
einem
Kuss
Let′s
all
fight
for
peace
signs
so
please
stand
and
raise
your
fists!
Lasst
uns
alle
für
Friedenszeichen
kämpfen,
also
steht
bitte
auf
und
hebt
eure
Fäuste!
Lil'
homie
step
your
game
up
Kleiner
Homie,
streng
dich
an
Stack
your
bread
right
Stapel
deine
Kohle
richtig
Get
your
mind
straight,
and
then
we
take
flight
Bring
deinen
Kopf
in
Ordnung,
und
dann
heben
wir
ab
So
live
your
best
life
Also
lebe
dein
bestes
Leben
Live
your
best
life
Lebe
dein
bestes
Leben
Your
best
life!
Dein
bestes
Leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.