Waiian - Solo Mission - перевод текста песни на немецкий

Solo Mission - Waiianперевод на немецкий




Solo Mission
Solo-Mission
It's getting too late
Es wird zu spät
Time to create
Zeit zu erschaffen
Separate the weight
Trenne das Gewicht
Pulling you down
Das dich runterzieht
Like doubt and hate
Wie Zweifel und Hass
We're surrounded by sound of the snakes
Wir sind umgeben vom Geräusch der Schlangen
Got another hundred thousand to make
Muss noch hunderttausend weitere machen
I ain't talkin' about money
Ich rede nicht von Geld
I'm talking mistakes
Ich rede von Fehlern
Made my momma cry
Hab meine Mama zum Weinen gebracht
That's enough for the day
Das reicht für heute
Take me out of your mouth if you've got something to say
Nimm meinen Namen nicht in den Mund, wenn du was zu sagen hast
I think it's a shame
Ich finde es schade
If you ain't livin' a life like mine
Wenn du kein Leben wie meins lebst
I understand why you don't understand
Ich verstehe, warum du nicht verstehst
I'm fine, I'm doing 9 out of 10
Mir geht's gut, ich bin bei 9 von 10
I ain't losing none cause I am the one
Ich verliere nichts, denn ich bin der Eine
I am the one, I am the one, I am
Ich bin der Eine, ich bin der Eine, ich bin
Calling anybody out there
Rufe irgendjemanden da draußen
I think I really need some help
Ich glaube, ich brauche wirklich Hilfe
I really need some help, nah
Ich brauche wirklich Hilfe, nein
I'm the only one in here
Ich bin der Einzige hier drin
So I only need myself
Also brauche ich nur mich selbst
I only need myself
Ich brauche nur mich selbst
You don't know that my soul is missing
Du weißt nicht, dass meine Seele fehlt
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
You don't know that my soul went missing
Du weißt nicht, dass meine Seele verloren ging
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
Your rhymes won't make it in time
Deine Reime schaffen es nicht rechtzeitig
Even if you sniff on solvent
Selbst wenn du Lösungsmittel schnüffelst
And you thought that you were super sonic
Und du dachtest, du wärst Überschall
I saw all of it, yet I couldn't solve it
Ich habe alles gesehen, doch ich konnte es nicht lösen
Ain't talkin' like you shouldn't bother
Ich sage nicht, dass du dich nicht bemühen sollst
Reach the farthest just so somebody could go farther
Erreiche das Weiteste, nur damit jemand weiter gehen kann
Your father fish in the sea turned into another Pearl Harbor
Dein Vater, Fisch im Meer, wurde zu einem weiteren Pearl Harbor
All the sons left will turn to fathers
Alle Söhne, die übrig sind, werden zu Vätern
Some sons learn only sunburns
Manche Söhne lernen nur Sonnenbrände
Cause we got no one to look up to but us son
Denn wir haben niemanden, zu dem wir aufsehen können, außer uns selbst, Junge
Calling anybody out there
Rufe irgendjemanden da draußen
I think I really need some help
Ich glaube, ich brauche wirklich Hilfe
I really need some help, nah
Ich brauche wirklich Hilfe, nein
I'm the only one in here
Ich bin der Einzige hier drin
So I only need myself
Also brauche ich nur mich selbst
I only need myself
Ich brauche nur mich selbst
You don't know that my soul went missing
Du weißt nicht, dass meine Seele verloren ging
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
You don't know that my soul went missing
Du weißt nicht, dass meine Seele verloren ging
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
This is my solo mission
Das ist meine Solo-Mission
You want somethin' to talk about
Du willst etwas, worüber du reden kannst
Nature's poison by plastic
Das Gift der Natur durch Plastik
Quick class to make classics
Schnellkurs, um Klassiker zu machen
Tell 'em I was studying
Sag ihnen, ich habe studiert
Now I'm dropping out
Jetzt breche ich ab
Don't give a what by the love you
Ist mir scheißegal, was du von Liebe hältst
Brace yourself for impact there
Mach dich auf den Aufprall gefasst
Cause nobody to run to
Denn da ist niemand, zu dem du rennen kannst
Go to sleep
Geh schlafen
Your demons out to haunt you
Deine Dämonen sind draußen, um dich zu verfolgen
Wake up
Wach auf
You know they out to haunt you
Du weißt, sie sind draußen, um dich zu verfolgen
Tomorrow is today
Morgen ist heute
Today is gone tomorrow
Heute ist morgen vorbei
What you gonna do
Was wirst du tun
Imma take that time I borrowed
Ich werde die Zeit nehmen, die ich geliehen habe
Then I'd spend it all on you
Dann würde ich alles für dich ausgeben
I'd spend it all
Ich würde alles ausgeben
I'd spend it all
Ich würde alles ausgeben
I'd spend it all
Ich würde alles ausgeben
On you
Für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.