Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
too
late
Es
wird
zu
spät
Time
to
create
Zeit
zu
erschaffen
Separate
the
weight
Trenne
das
Gewicht
Pulling
you
down
Das
dich
runterzieht
Like
doubt
and
hate
Wie
Zweifel
und
Hass
We're
surrounded
by
sound
of
the
snakes
Wir
sind
umgeben
vom
Geräusch
der
Schlangen
Got
another
hundred
thousand
to
make
Muss
noch
hunderttausend
weitere
machen
I
ain't
talkin'
about
money
Ich
rede
nicht
von
Geld
I'm
talking
mistakes
Ich
rede
von
Fehlern
Made
my
momma
cry
Hab
meine
Mama
zum
Weinen
gebracht
That's
enough
for
the
day
Das
reicht
für
heute
Take
me
out
of
your
mouth
if
you've
got
something
to
say
Nimm
meinen
Namen
nicht
in
den
Mund,
wenn
du
was
zu
sagen
hast
I
think
it's
a
shame
Ich
finde
es
schade
If
you
ain't
livin'
a
life
like
mine
Wenn
du
kein
Leben
wie
meins
lebst
I
understand
why
you
don't
understand
Ich
verstehe,
warum
du
nicht
verstehst
I'm
fine,
I'm
doing
9 out
of
10
Mir
geht's
gut,
ich
bin
bei
9 von
10
I
ain't
losing
none
cause
I
am
the
one
Ich
verliere
nichts,
denn
ich
bin
der
Eine
I
am
the
one,
I
am
the
one,
I
am
Ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
Calling
anybody
out
there
Rufe
irgendjemanden
da
draußen
I
think
I
really
need
some
help
Ich
glaube,
ich
brauche
wirklich
Hilfe
I
really
need
some
help,
nah
Ich
brauche
wirklich
Hilfe,
nein
I'm
the
only
one
in
here
Ich
bin
der
Einzige
hier
drin
So
I
only
need
myself
Also
brauche
ich
nur
mich
selbst
I
only
need
myself
Ich
brauche
nur
mich
selbst
You
don't
know
that
my
soul
is
missing
Du
weißt
nicht,
dass
meine
Seele
fehlt
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
You
don't
know
that
my
soul
went
missing
Du
weißt
nicht,
dass
meine
Seele
verloren
ging
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
Your
rhymes
won't
make
it
in
time
Deine
Reime
schaffen
es
nicht
rechtzeitig
Even
if
you
sniff
on
solvent
Selbst
wenn
du
Lösungsmittel
schnüffelst
And
you
thought
that
you
were
super
sonic
Und
du
dachtest,
du
wärst
Überschall
I
saw
all
of
it,
yet
I
couldn't
solve
it
Ich
habe
alles
gesehen,
doch
ich
konnte
es
nicht
lösen
Ain't
talkin'
like
you
shouldn't
bother
Ich
sage
nicht,
dass
du
dich
nicht
bemühen
sollst
Reach
the
farthest
just
so
somebody
could
go
farther
Erreiche
das
Weiteste,
nur
damit
jemand
weiter
gehen
kann
Your
father
fish
in
the
sea
turned
into
another
Pearl
Harbor
Dein
Vater,
Fisch
im
Meer,
wurde
zu
einem
weiteren
Pearl
Harbor
All
the
sons
left
will
turn
to
fathers
Alle
Söhne,
die
übrig
sind,
werden
zu
Vätern
Some
sons
learn
only
sunburns
Manche
Söhne
lernen
nur
Sonnenbrände
Cause
we
got
no
one
to
look
up
to
but
us
son
Denn
wir
haben
niemanden,
zu
dem
wir
aufsehen
können,
außer
uns
selbst,
Junge
Calling
anybody
out
there
Rufe
irgendjemanden
da
draußen
I
think
I
really
need
some
help
Ich
glaube,
ich
brauche
wirklich
Hilfe
I
really
need
some
help,
nah
Ich
brauche
wirklich
Hilfe,
nein
I'm
the
only
one
in
here
Ich
bin
der
Einzige
hier
drin
So
I
only
need
myself
Also
brauche
ich
nur
mich
selbst
I
only
need
myself
Ich
brauche
nur
mich
selbst
You
don't
know
that
my
soul
went
missing
Du
weißt
nicht,
dass
meine
Seele
verloren
ging
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
You
don't
know
that
my
soul
went
missing
Du
weißt
nicht,
dass
meine
Seele
verloren
ging
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
This
is
my
solo
mission
Das
ist
meine
Solo-Mission
You
want
somethin'
to
talk
about
Du
willst
etwas,
worüber
du
reden
kannst
Nature's
poison
by
plastic
Das
Gift
der
Natur
durch
Plastik
Quick
class
to
make
classics
Schnellkurs,
um
Klassiker
zu
machen
Tell
'em
I
was
studying
Sag
ihnen,
ich
habe
studiert
Now
I'm
dropping
out
Jetzt
breche
ich
ab
Don't
give
a
what
by
the
love
you
Ist
mir
scheißegal,
was
du
von
Liebe
hältst
Brace
yourself
for
impact
there
Mach
dich
auf
den
Aufprall
gefasst
Cause
nobody
to
run
to
Denn
da
ist
niemand,
zu
dem
du
rennen
kannst
Your
demons
out
to
haunt
you
Deine
Dämonen
sind
draußen,
um
dich
zu
verfolgen
You
know
they
out
to
haunt
you
Du
weißt,
sie
sind
draußen,
um
dich
zu
verfolgen
Tomorrow
is
today
Morgen
ist
heute
Today
is
gone
tomorrow
Heute
ist
morgen
vorbei
What
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun
Imma
take
that
time
I
borrowed
Ich
werde
die
Zeit
nehmen,
die
ich
geliehen
habe
Then
I'd
spend
it
all
on
you
Dann
würde
ich
alles
für
dich
ausgeben
I'd
spend
it
all
Ich
würde
alles
ausgeben
I'd
spend
it
all
Ich
würde
alles
ausgeben
I'd
spend
it
all
Ich
würde
alles
ausgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.