Wakabuggie - The First Snow - перевод текста песни на немецкий

The First Snow - Wakabuggieперевод на немецкий




The First Snow
Der erste Schnee
And as the snow falls softly down
Und während der Schnee leise fällt
I keep my eyes open, take in the smells and the sounds
Halt ich die Augen offen, nehm Gerüche und Klänge in mich auf
A chilly breeze breathed air down my mouth
Ein eisiger Hauch dringt in meinen Mund
A time for going hungry in the city singin' songs you wrote down
Zeit, hungrig durch die Stadt zu zieh'n, singend deine Lieder laut
And summertime's dead and gone
Der Sommer ist vorbei, er ist entflohn
When people ask me how I endure pain for so long
Wenn sie fragen, wie ich den Schmerz ertrag so lang
I tell them what keeps me going is that
Sag ich: Was mich hält, ist dieser Fakt
My brain is filled with instances of a cartoon rat
Mein Gehirn ist voll von einer Zeichentrick-Ratten-Scharr
Don't let it get you down
Lass dich nicht unterkriegen
Don't let the world in, baby
Schließ die Welt aus, Baby
Don't let the rat down
Lass die Ratte nie im Stich
Live life and let them think your crazy
Leb dein Leben, sie denk'n, du bist verrückt
Breathe in the cold air, it's medicine
Atme kalte Luft, sie ist Medizin
Stronger than any of those pills you take
Stärker als all die Pillen, die du schluckst
Breathe in the cold air, it's telling us
Atme kalte Luft, sie flüstert uns
It'll happen one day so let's wait for a miracle
Es kommt eines Tags, warten wir auf ein Wunder
Oohhh
Ooohhh
Wait for a miracle
Warte auf ein Wunder
Let's wait for a miracle, oh
Lass uns auf ein Wunder warten, oh
Wait for a miracle
Warte auf ein Wunder
Let's wait for a miracle, oh
Lass uns auf ein Wunder warten, oh
And I'm calmed by the drone of an ambulance, so far away
Der dumpfe Ton der Ambulanz, so fern, er beruhigt mich
But then it strikes me what if it was out there
Doch plötzlich denk ich: Was, wenn sie unterwegs
for someone in my family
Zu jemandem aus meiner Familie ist
In sacrifice for glory, we endure pain
Opfern uns für Ruhm, ertragen Schmerz
We can get ourselves to live a dream in the waking state
Wir können träumen wach, in einem Wachtraum leben
But hey (hey)
Doch hey (hey)
Wait I'm good at this, think about a rat again (yeah)
Warte, ich kann das, denk an die Ratte wieder (ja)
Give me a sec, take one in the neck,
Gib mir 'ne Sekunde, nimm einen in den Nacken,
Let me take the hits through my brain
Lass die Schläge durch mein Hirn mich packen
Oh, hey (hey)
Oh, hey (hey)
Do you know what I am thinking? (What)
Weißt du, was ich denke gerade? (Was?)
I'll take the hits
Ich nehm die Schläge
I'll take the hits
Ich nehm die Schläge
I got all the medicine
Ich hab alle Medizin
Don't let it get you down
Lass dich nicht unterkriegen
Don't let the world in, baby
Schließ die Welt aus, Baby
Don't let the rat down
Lass die Ratte nie im Stich
Live life and let them think your crazy
Leb dein Leben, sie denk'n, du bist verrückt
Don't let it get you down
Lass dich nicht unterkriegen
Don't let the world in, baby
Schließ die Welt aus, Baby
Don't let the rat down
Lass die Ratte nie im Stich
Live life and let them think your crazy
Leb dein Leben, sie denk'n, du bist verrückt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.