Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Snow
Первый снег
And
as
the
snow
falls
softly
down
И
пока
снег
тихо
падает
вниз,
I
keep
my
eyes
open,
take
in
the
smells
and
the
sounds
Я
открываю
глаза,
вдыхая
запахи
и
звуки
вокруг,
A
chilly
breeze
breathed
air
down
my
mouth
Холодный
ветер
проносит
воздух
сквозь
мой
рот,
A
time
for
going
hungry
in
the
city
singin'
songs
you
wrote
down
Время
голодать
в
городе,
распевая
песни,
что
ты
записал.
And
summertime's
dead
and
gone
Но
лето
давно
мертво
и
ушло,
When
people
ask
me
how
I
endure
pain
for
so
long
Когда
меня
спрашивают,
как
я
терплю
боль
так
долго,
I
tell
them
what
keeps
me
going
is
that
Я
отвечаю:
меня
держит
лишь
то,
My
brain
is
filled
with
instances
of
a
cartoon
rat
Что
мой
мозг
забит
образами
мультяшной
крысы.
Don't
let
it
get
you
down
Не
дай
этому
сломить
тебя,
Don't
let
the
world
in,
baby
Не
впускай
мир
в
себя,
детка,
Don't
let
the
rat
down
Не
подведи
крысу,
Live
life
and
let
them
think
your
crazy
Живи,
пусть
думают,
что
ты
сумасшедшая.
Breathe
in
the
cold
air,
it's
medicine
Вдохни
холодный
воздух
— это
лекарство,
Stronger
than
any
of
those
pills
you
take
Сильнее
всех
таблеток,
что
ты
принимаешь,
Breathe
in
the
cold
air,
it's
telling
us
Вдохни
холодный
воздух
— он
шепчет
нам,
It'll
happen
one
day
so
let's
wait
for
a
miracle
Что
однажды
это
случится,
так
что
ждём
чуда.
Wait
for
a
miracle
Ждём
чуда,
Let's
wait
for
a
miracle,
oh
Давай
ждать
чуда,
оу,
Wait
for
a
miracle
Ждём
чуда,
Let's
wait
for
a
miracle,
oh
Давай
ждать
чуда,
оу.
And
I'm
calmed
by
the
drone
of
an
ambulance,
so
far
away
Меня
успокаивает
гул
скорой
вдали,
But
then
it
strikes
me
what
if
it
was
out
there
Но
вдруг
осознаю:
а
если
она
едет
for
someone
in
my
family
за
кем-то
из
моей
семьи?
In
sacrifice
for
glory,
we
endure
pain
Ради
славы
мы
терпим
боль,
We
can
get
ourselves
to
live
a
dream
in
the
waking
state
Мы
можем
жить
мечтой
даже
наяву.
But
hey
(hey)
Но
эй
(эй),
Wait
I'm
good
at
this,
think
about
a
rat
again
(yeah)
Подожди,
я
в
ударе
— снова
думаю
о
крысе
(да),
Give
me
a
sec,
take
one
in
the
neck,
Дай
мне
минуту,
прими
удар
в
шею,
Let
me
take
the
hits
through
my
brain
Пусть
боль
пройдёт
сквозь
мой
мозг.
Oh,
hey
(hey)
Оу,
эй
(эй),
Do
you
know
what
I
am
thinking?
(What)
Ты
знаешь,
о
чём
я
думаю?
(Что?)
I'll
take
the
hits
Я
приму
удары,
I'll
take
the
hits
Я
приму
удары,
I
got
all
the
medicine
У
меня
есть
всё
лекарство.
Don't
let
it
get
you
down
Не
дай
этому
сломить
тебя,
Don't
let
the
world
in,
baby
Не
впускай
мир
в
себя,
детка,
Don't
let
the
rat
down
Не
подведи
крысу,
Live
life
and
let
them
think
your
crazy
Живи,
пусть
думают,
что
ты
сумасшедшая.
Don't
let
it
get
you
down
Не
дай
этому
сломить
тебя,
Don't
let
the
world
in,
baby
Не
впускай
мир
в
себя,
детка,
Don't
let
the
rat
down
Не
подведи
крысу,
Live
life
and
let
them
think
your
crazy
Живи,
пусть
думают,
что
ты
сумасшедшая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.