Wakadanna - 生きてると、色々あるよね ~失恋篇~ - перевод текста песни на немецкий

生きてると、色々あるよね ~失恋篇~ - Wakadannaперевод на немецкий




生きてると、色々あるよね ~失恋篇~
Im Leben passiert so einiges ~Herzschmerz-Kapitel~
雨が降った日には あなたに会いたくなる
An Regentagen sehne ich mich nach dir
雨が降った日には あなたの事思い出す
An Regentagen erinnere ich mich an dich
雨の中踊る まるでワルツ
Im Regen tanzen, wie ein Walzer.
傘もささず さよならのダンス
Ohne Schirm, ein Tanz zum Abschied.
アルバムを閉じる 最後のワンステップ
Das Album schließen, der letzte Schritt.
水溜りはじく 涙の雫
Pfützen spritzen, Tränentropfen.
雨が降った日には あなたに会いたくなる
An Regentagen sehne ich mich nach dir
雨が降った日には あなたの事思い出す
An Regentagen erinnere ich mich an dich
愛される事ばかり考えていた
Ich dachte nur daran, geliebt zu werden.
俺が馬鹿だった まだガキだった
Ich war ein Idiot, noch ein Kind.
愛することを忘れていた訳じゃなかった
Es war nicht so, dass ich vergessen hatte zu lieben.
ただ甘えていた わがままでした
Ich habe mich nur auf dich verlassen, war egoistisch.
6月の梅雨が始まった頃にあなたは出て行った
Als die Regenzeit im Juni begann, bist du gegangen.
何も言わないで 突然の出来事でした
Ohne ein Wort zu sagen, es geschah plötzlich.
地震が多いとか多くないとか
Ob es viele Erdbeben gibt oder nicht,
あなたは急に言いだしていた
hast du plötzlich angefangen zu sagen.
それとなんか関係あんのかな?
Ob das wohl etwas damit zu tun hat?
雨が降った日ぐらい 涙を流したくなる
Wenigstens an Regentagen möchte ich weinen können.
雨が降った日ぐらい 涙と一緒に暮らす
Wenigstens an Regentagen lebe ich mit meinen Tränen.
雨が降った日には あなたに会いたくなる
An Regentagen sehne ich mich nach dir
雨が降った日には あなたの事思い出す
An Regentagen erinnere ich mich an dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.