Текст и перевод песни Walda Gang - Ó Zuzano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přicházím
až
z
Alabamy
se
svým
banjem
sám
a
sám
Иду
я
прямиком
из
Алабамы,
один-одинешенек
со
своим
банджо
A
teď
jdu
do
Louisiany
navštívit
svou
milou
tam.
И
теперь
держу
путь
в
Луизиану,
навестить
там
свою
милую.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Slunce
praží,
z
nebe
hromy
hřmí,
můj
cíl
je
dalekej,
Солнце
палит,
с
неба
гром
гремит,
мой
путь
далёк,
Jenže
láska
má
mě
provází,
Zuzano,
neplakej.
Но
любовь
моя
меня
ведет,
Сюзанна,
не
плачь.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Včera
v
noci
měl
jsem
krásnej
sen,
a
teď
ho
povím
vám:
Вчера
ночью
мне
приснился
чудесный
сон,
и
сейчас
я
расскажу
его
тебе:
Zpíval
jsem
Zuzaně
pod
oknem,
Zuzano,
rád
tě
mám.
Я
пел
Сюзанне
под
окном,
Сюзанна,
я
люблю
тебя.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Zuzana
se
z
okna
vykloní
a
šátkem
zamává,
Сюзанна
из
окна
выглянет
и
платком
помашет,
Vzdychne,
slzu
z
oka
uroní,
ach,
neplač,
lásko
má.
Вздохнет,
слезу
из
глаза
уронит,
ах,
не
плачь,
любовь
моя.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Ó,
Zuzanó,
Zuzano,
mám
tě
rád,
О,
Сюзанна,
Сюзанна,
я
люблю
тебя,
Frčíme
z
tý
dálky
k
vám,
Спешим
издалека
к
тебе,
Na
banjo
budem
hrát.
На
банджо
будем
играть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.