Текст и перевод песни Waldemar Matuska - Vítr to ví
Vítr to ví
The wind knows it
Míle
a
míle
jsou
cest,
které
znám
jdou
trávou
i
úbočím
skal
Miles
and
miles
are
the
roads,
I
know
the
ones
that
go
through
grass
and
up
the
mountainside
Jdou
cesty
zpátky
a
jdou
cesty
tam
a
já
na
všech
s,
vámi
stál
There
are
roads
going
back
and
roads
going
on
and
I
stood
with
you
on
all
of
them
Proč
ale
blátem
nás
kázali
vést
a
špínou
si
třísnili
šat
to
Why
did
they
order
us
to
lead
through
mud
and
get
our
clothes
dirty?
Ví
jenom
déšť
a
vítr
kolem
nás
ten
vítr,
co
začal
právě
vát
Only
the
rain
knows
and
the
wind
around
us,
the
wind
that
just
started
to
blow
Míle
a
míle
se
táhnou
těch
cest
a
dál
po
nich
zástupy
jdou
Miles
and
miles
stretch
those
roads
and
further
on
them
crowds
go
Kříže
jsou
bílé
a
lampičky
hvězd
jen
váhavě
svítí
tmou
The
crosses
are
white
and
the
star
lamps
only
dimly
shine
in
the
darkness
Bůh
ví,
co
růží,
jež
dál
mohly
kvést
spí
v,
hlíně
těc
God
knows
how
many
roses,
that
could
have
bloomed
further,
sleep
in
the
H
práchnivejch
blat
to
ví
jenom
déšť
a
vítr
Rotten
mud.
Only
the
rain
knows
and
the
wind
Kolem
nás
ten
vítr,
co
začal
právě
vát...
sólo...
Around
us,
the
wind
that
just
started
to
blow...
solo...
Dejte
mi
stéblo
a
já
budu
rád
i
stéblo
je
záchranný
pás
Give
me
a
straw
and
I'll
be
happy,
even
a
straw
is
a
lifeline
Dejte
mi
flétnu
a
já
budu
hrát
a
zpívat
a
ptát
se
vás
Give
me
a
flute
and
I'll
play
and
sing
and
ask
you
Proč
se
tak
účel
tak
rád
mění
v,
bič
a
proč,
že
se
m
Why
does
that
tool
so
often
turn
into
a
whip
and
why
á
člověk
bát?
to
Should
I
be
afraid?
Only
Ví
jenom
déšť
a
vítr
kolem
nás
ten
vítr,
co
začal
právě
vát.
The
rain
knows
and
the
wind
around
us,
the
wind
that
just
started
to
blow
To
ví
jenom
déšť
a
vítr
kolem
nás
ten
Only
the
rain
knows
and
the
wind
around
us,
the
Vítr,
co
začal
právě
vát...
Konec.
Wind
that
just
started
to
blow...
End.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.