Waldo - Closer - перевод текста песни на немецкий

Closer - Waldoперевод на немецкий




Closer
Näher
When it's cold outside, niggas lose hope
Wenn es draußen kalt ist, verlieren Niggas die Hoffnung
Getting close to a holiday and we all love holidays, well at least if you not broke
Es nähert sich ein Feiertag und wir alle lieben Feiertage, zumindest wenn du nicht pleite bist
This is for my niggas, with they arms out the sleeves of the coat at the end of the rope so they smoke on the weed 'till they choke feelin' hopeless, don't know where they going, till it snow
Das ist für meine Niggas, mit den Armen aus den Ärmeln des Mantels am Ende der Kräfte, also rauchen sie Gras, bis sie würgen, fühlen sich hoffnungslos, wissen nicht, wohin sie gehen, bis es schneit
I know the birds fly south for the winter
Ich weiß, dass die Vögel im Winter nach Süden fliegen
No hard feelings we established that in the beginning but now we fininished and we both living with our decisions
Keine bösen Gefühle, das haben wir am Anfang festgestellt, aber jetzt sind wir fertig und wir beide leben mit unseren Entscheidungen
I'm what the game's been missing, I know that they missed us
Ich bin das, was dem Spiel gefehlt hat, ich weiß, dass sie uns vermisst haben
It is not none of they business, it is not none of they business
Es geht sie nichts an, es geht sie nichts an
But they wanna know, they wanna know why I'm
Aber sie wollen wissen, sie wollen wissen, warum ich
Cold, Cold
Kalt, Kalt
Colder than zero below
Kälter als minus Null
Colder than polar bear toes
Kälter als Eisbärenzehen
Chasing the present, it's Marl'yn Monroe
Der Gegenwart hinterherjagend, es ist Marilyn Monroe
Fans out in Maryland, let's book a show, makin' a name everywhere that I go, that's just how it goes, man you getting close
Fans draußen in Maryland, lasst uns eine Show buchen, mache mir überall einen Namen, wo ich hingehe, so läuft das, mein Schatz, du kommst näher
You do what you want when you got it like that, loose it all then I got it right back, Chris Colombus how I put my city on the map, who's the one who put you on to that?
Du tust, was du willst, wenn du es so drauf hast, verlierst alles, dann bekomme ich es sofort zurück, wie Chris Columbus, wie ich meine Stadt auf die Karte bringe, wer hat dich darauf gebracht?
Who the one that always comes correct?
Wer ist derjenige, der immer korrekt kommt?
Who was the one they said was meant for this?
Wer war derjenige, von dem sie sagten, er wäre dafür bestimmt?
Doin' it like he invented it, keeping you interested, keep coming back like i'm visiting, keep coming back I'm consistent with it
Mache es, als hätte er es erfunden, halte dein Interesse wach, komme immer wieder, als würde ich dich besuchen, komme immer wieder, ich bin konsequent darin
Hard body, we go so hard they need hard copies
Harter Körper, wir geben so Gas, sie brauchen Hardcopys
We getting close to our goal, but I'm not getting close to nobody
Wir kommen unserem Ziel näher, aber ich komme niemandem nahe, mein Schatz.
All these ulterior motives, had to put a couple friends at a distance
All diese Hintergedanken, musste ein paar Freunde auf Distanz halten
Everybody not the family, Everybody not gon' be who they can be
Nicht jeder ist Familie, nicht jeder wird der sein können, der er sein kann
So we pray
Also beten wir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.