Waldo - Something U Forgot - перевод текста песни на немецкий

Something U Forgot - Waldoперевод на немецкий




Something U Forgot
Etwas, das du vergessen hast
Fuck waiting in line, I'm about to claim what's mine, bring it back to 99'. I was seven years old
Scheiß auf das Anstehen, ich hole mir, was mir gehört, bringe es zurück zu '99. Ich war sieben Jahre alt
Probably blowing my nose, while Chris playing NBA Live
Habe mir wahrscheinlich die Nase geputzt, während Chris NBA Live spielte
Bout' to ball like these NBA Knicks
Wollte so abgehen wie diese NBA Knicks
Protect me from envy and lies I got plenty of time
Beschütze mich vor Neid und Lügen, ich habe genug Zeit
That was 16 years ago
Das war vor 16 Jahren
And I'm still in my prime
Und ich bin immer noch in meiner Blütezeit
You be stealing your shine
Du klaust deinen Glanz
Trying to duplicate our sounds
Versuchst, unsere Sounds zu kopieren
Pay it no mind I got something for that
Kümmere dich nicht darum, ich habe etwas dagegen
Something you forgot
Etwas, das du vergessen hast
I'ma drop it get plaques put up plenty of stats
Ich werde es veröffentlichen, Platin bekommen, viele Statistiken aufstellen
Like these NBA Knicks
Wie diese NBA Knicks
I got plenty of tats I got prettier women in fact I got one right now that's trying to get on the mat
Ich habe viele Tattoos, ich habe hübschere Frauen, tatsächlich habe ich gerade eine, die versucht, auf die Matte zu kommen
In the city like I know where I'm at
In der Stadt, als ob ich wüsste, wo ich bin
Not an athlete but I knew I could rap
Kein Athlet, aber ich wusste, dass ich rappen kann
Not a rapper they get tools then they trap in the street lights. Give them my Louis the right yeah it be like Serge Ibaka on the block. Get it off then we stop
Kein Rapper, sie holen sich Waffen und dealen dann im Straßenlicht. Geben ihnen meine Louis, ja, es ist wie Serge Ibaka am Block. Wir ziehen es durch und hören auf
They desperate they scraping the pots, they sleep and they sleep, I'm greater than (shh)
Sie sind verzweifelt, kratzen die Töpfe aus, sie schlafen und schlafen, ich bin größer als (psst)
Prepared for haters they claiming I'm not
Vorbereitet auf Hater, die behaupten, ich sei es nicht
Freedom of speech I will bust out an AWP
Redefreiheit, ich hole eine AWP raus
If you try to interfere with me at the top. I got shooters here yeah we be deep in the spot and they know it snow
Wenn du versuchst, mich an der Spitze zu behindern. Ich habe Schützen hier, ja, wir sind tief im Geschehen und sie wissen es, Schnee
Diving on the deep end
Tauchen am tiefen Ende
Plenty niggas lose they lives every weekend
Viele Typen verlieren jedes Wochenende ihr Leben
I think he lost his mind no he from the mid-west, but he on the west-side. There's some weak-tims niggas outside pushing K. Weak limbs
Ich denke, er hat den Verstand verloren, nein, er kommt aus dem Mittleren Westen, aber er ist auf der Westseite. Da sind ein paar Schwächlinge draußen, die K pushen. Schwache Glieder
Trynna get it all when we meet and watch it come together like puzzle pieces.This delivery, pizza pizza like Little Caesars I ain't' talking Caesars
Versuchen, alles zu bekommen, wenn wir uns treffen, und sehen, wie es sich wie Puzzleteile zusammenfügt. Diese Lieferung, Pizza Pizza wie Little Caesars, ich rede nicht von Caesars
Walking water, Jesus
Über Wasser gehen, Jesus
Holy moly, chasing my goal and I don't see a goalie
Heilige Scheiße, verfolge mein Ziel und ich sehe keinen Torwart
Born to be wild, tattoos and nose rings
Geboren, um wild zu sein, Tattoos und Nasenringe
Born to be star just look at my performance
Geboren, um ein Star zu sein, schau dir meine Performance an
Just look at my performance
Schau dir meine Performance an
Born to be star just look at my performance
Geboren, um ein Star zu sein, schau dir meine Performance an
I was born to be a
Ich wurde geboren, um ein
Born to be a star just look at my performance
Geboren, um ein Star zu sein, schau dir meine Performance an
Just look at my performance
Schau dir meine Performance an
Born to be a star just look at my performance
Geboren, um ein Star zu sein, schau dir meine Performance an
I was born to be a
Ich wurde geboren, um ein
Nigga couldn't get a pass in his past life
Ein Typ konnte in seinem früheren Leben keinen Pass bekommen
You a bitch boy I wonder what your dad like
Du bist ein Weichei, ich frage mich, wie dein Vater ist
Runs in the family, watch a real nigga take a selfie
Liegt in der Familie, sieh zu, wie ein echter Kerl ein Selfie macht
Bitch of a nigga hold the camera
Schlampe von einem Typ, halte die Kamera
Handsome and wealthy, wealthiest nigga on weatlhy
Gutaussehend und wohlhabend, wohlhabendster Typ überhaupt
Fucking with my niggas from Atlanta, GA
Mache rum mit meinen Jungs aus Atlanta, GA
Don't fuck with you because me and my partners can't relate, yeah we straight
Ich will nichts mit dir zu tun haben, weil meine Partner und ich uns nicht mit dir identifizieren können, ja, uns geht's gut
Feel like Simon they do what we say
Fühle mich wie Simon, sie tun, was wir sagen
And you ain't really balling you just bought it off eBay, or East Bay
Und du spielst nicht wirklich, du hast es nur bei eBay oder East Bay gekauft
The GOAT purchased a puppy a cheesecake
Der GOAT hat einen Welpen und einen Käsekuchen gekauft
Because I spit hot fire
Weil ich heißes Feuer spucke
Open up the zip lock
Öffne den Zip-Lock-Beutel
At the thrift shop where I spot some designer
Im Secondhand-Laden, wo ich Designerkleidung entdecke
Rich without money with the money no liar because you needed a reminder
Reich ohne Geld, mit dem Geld kein Lügner, weil du eine Erinnerung brauchtest
Making plays at the Meyer 'round the corner
Mache meine Geschäfte bei Meyer um die Ecke
I was born to be a star just look at my performance
Ich wurde geboren, um ein Star zu sein, schau dir meine Performance an
Born to be star just look at my performance
Geboren, um ein Star zu sein, schau dir meine Performance an
Just look at my performance
Schau dir meine Performance an
Born to be star just look at my performance
Geboren, um ein Star zu sein, schau dir meine Performance an
I was born to be a
Ich wurde geboren, um ein
(End)
(Ende)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.