Текст и перевод песни Waldonys - Deslizes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
porquê
Не
знаю,
почему
Insisto
tanto
em
te
querer
Я
так
настаиваю
на
желании
быть
с
тобой,
Se
você
sempre
faz
de
mim
Если
ты
всегда
делаешь
со
мной
O
que
bem
quer
То,
что
хочешь.
Se
ao
teu
lado
Если
рядом
с
тобой
Sei
tão
pouco
de
você
Я
так
мало
знаю
о
тебе,
É
pelos
outros
que
eu
sei
То
от
других
я
узнаю,
Quem
você
é...
Кто
ты
на
самом
деле...
Eu
sei
de
tudo
Я
знаю
всё:
Com
quem
andas,
aonde
vais
С
кем
ты
гуляешь,
куда
ходишь,
Mas
eu
disfarço
o
meu
ciúme
Но
я
скрываю
свою
ревность,
Pois
aprendi
Ведь
я
понял,
Que
o
meu
silêncio
vale
mais
Что
моё
молчание
ценнее,
E
desse
jeito
eu
vou
trazer
И
таким
образом
я
верну
Você
pra
mim...
Тебя
к
себе...
E
como
prêmio
И
в
качестве
награды
Eu
recebo
o
teu
abraço
Я
получаю
твои
объятия,
Subornando
o
meu
desejo
Подкупая
моё
давнее
желание.
E
fecho
os
olhos
И
закрываю
глаза
Para
todos
os
teus
passos
На
все
твои
шаги,
Me
enganando
Обманывая
себя.
Só
assim
somos
amigos...
Только
так
мы
друзья...
Por
quantas
vezes
Сколько
раз
Me
dá
raiva
de
querer
Меня
злит
моё
желание
Em
concordar
com
tudo
Соглашаться
со
всем,
Que
você
me
faz
Что
ты
делаешь
со
мной.
Já
fiz
de
tudo
Я
уже
всё
перепробовал,
Prá
tentar
te
esquecer
Чтобы
попытаться
забыть
тебя,
Falta
coragem
prá
dizer
Но
мне
не
хватает
смелости
сказать,
Que
nunca
mais...
Что
больше
никогда...
Nós
somos
cúmplices
Мы
— сообщники,
Nós
dois
somos
culpados
Мы
оба
виноваты
No
mesmo
instante
В
тот
самый
момент,
Em
que
teu
corpo
toca
o
meu
Когда
твоё
тело
касается
моего.
Já
não
existe
Уже
не
существует
Nem
o
certo,
nem
errado
Ни
правильного,
ни
неправильного,
Só
o
amor
que
por
encanto
Только
любовь,
которая
чудесным
образом
Aconteceu...
Случилась...
E
é
só
assim
И
только
так
Os
teus
deslizes
Твои
оплошности.
E
é
assim
o
nosso
И
это
наш
Jeito
de
viver
Образ
жизни.
E
em
outros
braços
В
других
объятиях
Tu
resolves
tuas
crises
Ты
решаешь
свои
кризисы,
Em
outras
bocas
В
других
поцелуях…
Não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть,
Te
esquecer...
Забыть
тебя...
Lá,
lará
lará,
lá
lará
lará...
Ла,
лара
лара,
ла
лара
лара...
Lá
lará
lará...
Ла
лара
лара...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.