Waldou PM - Bella Traición (Versión Triste) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waldou PM - Bella Traición (Versión Triste)




Bella Traición (Versión Triste)
Прекрасное предательство (Грустная версия)
Ya no quiero oírla otra vez
Я больше не хочу слышать этого снова,
Mi alma está partida en dos por ti
Моя душа расколота надвое из-за тебя.
No me importa el fuego en el que ardo hoy
Мне все равно, в каком огне я горю сегодня,
Dicen que estoy enfermo de amor
Говорят, что я болен любовью,
Que me levanto y vuelvo a caer por ti
Что я поднимаюсь и снова падаю из-за тебя.
Cada vez que te apareces frente a
Каждый раз, когда ты появляешься передо мной,
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdido
Потому что без тебя нет ни пути, ни цели, я потерян.
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Потому что без тебя мне не важны ни минуты, ни дни.
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Потому что без тебя нет ни настоящего, ни будущего, спаси меня
De esta bella traición
От этого прекрасного предательства,
Que mató mi razón
Которое убило мой разум.
Perdona si me olvido de ti
Прости, если я забуду тебя,
Lo siento si agoté la ilusión
Прости, если я исчерпал все иллюзии.
No me importa el juramento que te di
Мне все равно на клятву, которую я тебе дал.
Me dicen que tu amor terminó
Мне говорят, что твоя любовь закончилась,
Que sólo eres una canción de ayer
Что ты всего лишь песня вчерашнего дня,
Un suspiro que en el aire se quedó
Вздох, затерявшийся в воздухе.
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdido
Потому что без тебя нет ни пути, ни цели, я потерян.
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Потому что без тебя мне не важны ни минуты, ни дни.
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame
Потому что без тебя нет ни настоящего, ни будущего, спаси меня
De esta bella traición
От этого прекрасного предательства,
Que mató mi razón
Которое убило мой разум.
¿Dónde estarás?
Где ты будешь,
Cuando mis labios te busquen
Когда мои губы будут искать твои?
¿Y dónde estará?
И где будет
El sueño tan dulce que
Тот сладкий сон,
Era de los dos
Который был у нас двоих?
Fuiste mi bella traición
Ты была моим прекрасным предательством,
Fuiste mi bella traición
Ты была моим прекрасным предательством.
Porque sin ti no hay camino ni destino, estoy perdido
Потому что без тебя нет ни пути, ни цели, я потерян.
Porque sin ti no me importan los minutos ni los días
Потому что без тебя мне не важны ни минуты, ни дни.
Porque sin ti no hay presente ni futuro, sálvame (Sálvame)
Потому что без тебя нет ни настоящего, ни будущего, спаси меня (Спаси меня)
De esta bella traición (Sálvame)
От этого прекрасного предательства (Спаси меня)
De esta bella traición (Sálvame)
От этого прекрасного предательства (Спаси меня)
Que mató mi razón
Которое убило мой разум.





Авторы: Mitch Allan, Belinda Peregrin, Kara Dioguardi, Jose Peregrin Gutierrez, Ben Moody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.