Waldou PM - DIOS - Versión Emo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waldou PM - DIOS - Versión Emo




DIOS - Versión Emo
La verdad en Dios no creo
Правда в бога не верю
Pero cuando yo la veo
Но когда я вижу ее
Quiero tirarme al suelo y rezar
Я хочу лечь на землю и помолиться
No qué hace ella conmigo
Я не знаю, что она делает со мной
No merezco algo tan lindo
Я не заслуживаю чего-то такого хорошего
Alguien del cielo me debe de amar
Кто-то с небес должен любить меня
Oye, Dios
эй бог
que y yo ya no hablamos
знаю, что мы с тобой больше не разговариваем)
Que tal vez yo me he alejado
Что, может быть, я отошел
Por eso hoy yo te llamo
Вот почему сегодня я звоню тебе
Para agradecerte por habérmela enviado
Чтобы поблагодарить вас за отправку мне
Dios, ya entendí
Боже, я понял
Por qué no me quiero morir
Почему я не хочу умирать
Es que en la tierra ya estoy con ella
Это то, что на земле я уже с ней
¿Para qué quiero irme yo para el cielo?
Почему я хочу попасть в рай?
No es mi sueño
не моя мечта
Has que el tiempo pase lento
замедлить время
Que vivamos más que el universo
Можем ли мы жить дольше, чем вселенная
Quiero estar con ella para siempre
Я хочу быть с ней навсегда
Menos ya no es suficiente
Меньше уже недостаточно
Dios, ya entendí
Боже, я понял
Por qué no me quiero morir
Почему я не хочу умирать
Yo era ateo y ahora en ti creo
Я был атеистом, и теперь я верю в тебя
Dios
Бог
que y yo ya no hablamos
знаю, что мы с тобой больше не разговариваем)
Que tal vez yo me he alejado
Что, может быть, я отошел
Por eso hoy yo te llamo
Вот почему сегодня я звоню тебе
Para agradecerte por habérmela enviado, oh
Чтобы поблагодарить вас за то, что прислали это мне, о
(Dios, me perdonas)
(Боже, прости меня
(Dios, me perdonas)
(Боже, прости меня
Dios, me perdonas
(Боже, прости меня
Oye, Dios
эй бог
que y yo ya no hablamos
знаю, что мы с тобой больше не разговариваем)
(Sé que y yo ya no hablamos)
знаю, что мы с тобой больше не разговариваем)
Que tal vez yo me he alejado
Что, может быть, я отошел
Por eso hoy yo te llamo
Вот почему сегодня я звоню тебе
Para agradecerte por habérmela enviado, oh
Чтобы поблагодарить вас за то, что прислали это мне, о





Авторы: Andres Vicente Lazo Uslar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.