Waldou PM - Escapar (Versión Pop Punk) - перевод текста песни на немецкий

Escapar (Versión Pop Punk) - Waldou PMперевод на немецкий




Escapar (Versión Pop Punk)
Entkommen (Pop-Punk-Version)
Veo sombras que se apagan
Ich sehe Schatten, die verblassen,
Veo mil fotos del ayer
sehe tausend Fotos von gestern,
Mil recuerdos que se acaban
tausend Erinnerungen, die enden.
Queda un sueño por ver
Es bleibt ein Traum zu sehen.
Quiero escapar y despertar
Ich will entkommen und aufwachen,
Sin saber del tiempo
ohne von der Zeit zu wissen.
Quiero respirar
Ich will atmen,
Sin nunca regresar
ohne jemals zurückzukehren.
Y quiero vivir, quiero existir
Und ich will leben, ich will existieren,
Sentir el silencio
die Stille spüren.
Ya no quiero hablar
Ich will nicht mehr sprechen,
Solo quiero encontrar
ich will nur finden
Un día de paz
einen Tag des Friedens.
Por las calles del mañana
Auf den Straßen von morgen
Veo la ausencia del ayer
sehe ich die Abwesenheit von gestern
Y mil sueños que se fueron
und tausend Träume, die vergangen sind,
Mil historias que se hundieron
tausend Geschichten, die versunken sind,
Como barcos que se pierden en el mar
wie Schiffe, die sich im Meer verlieren.
Quiero escapar y despertar
Ich will entkommen und aufwachen,
Sin saber del tiempo
ohne von der Zeit zu wissen.
Quiero respirar
Ich will atmen,
Sin nunca regresar
ohne jemals zurückzukehren.
Y quiero vivir, quiero existir
Und ich will leben, ich will existieren,
Sentir el silencio
die Stille spüren.
Ya no quiero hablar
Ich will nicht mehr sprechen,
Solo quiero encontrar
ich will nur finden
Un día de paz
einen Tag des Friedens.
Quiero escapar y despertar
Ich will entkommen und aufwachen,
Sin saber del tiempo
ohne von der Zeit zu wissen.
Ya no quiero hablar
Ich will nicht mehr sprechen,
Solo quiero encontrar
ich will nur finden
Un día de paz
einen Tag des Friedens,
Un día de paz
einen Tag des Friedens.
Yo solo quiero escapar (Quiero escapar)
Ich will nur entkommen (Ich will entkommen),
Nunca regresar (Y ya no quiero nunca regresar)
niemals zurückkehren (Und ich will niemals zurückkehren).
Y quiero escapar (Ya no saber jamás del tiempo)
Und ich will entkommen (Nie mehr von der Zeit wissen),
Y no regresar (Solo quiero estar en silencio)
und nicht zurückkehren (Ich will nur in Stille sein).





Авторы: Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.