Waldou PM - Fuentes De Ortiz (Versión Punk Rock) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Waldou PM - Fuentes De Ortiz (Versión Punk Rock)




Fuentes De Ortiz (Versión Punk Rock)
Fuentes De Ortiz (Punk Rock Version)
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
So tell me, do you want to be with me or should I just go?
Tus besos dicen que me quieres pero tus palabras no
Your kisses say you want me, but your words say no.
Y al chile, yo hasta moriría por ti pero dices que no
And honestly, I'd die for you, but you say no.
No eres directa, neta, ya me estás cansando, se concreta por favor
You're not being straight with me, you're tiring me out, please make up your mind.
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What have you done to me? I can't get you out of my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not just saying that to be cool
Si me dices para ti que soy
If you tell me what I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz
I won't hesitate to make you so happy
Eres especial para
You're special to me
Dime, ¿Por qué me haces sufrir?
Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I'll forget you from the Fuentes de Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
I'm insecure when you say you love me because I don't think you do
Como bebé caigo pero redondito en tu trampa, amor
Like a baby, I fall, head over heels, into your trap, my love
Ya dime si me quieres por favor
Just tell me if you love me, please
(Dímelo por favor, dímelo por favor)
(Tell me please, tell me please)
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
I've suffered and I've been so hurt by your love
(Por tu amor)
(By your love)
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What have you done to me? I can't get you out of my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not just saying that to be cool
Si me dices para ti que soy
If you tell me what I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz
I won't hesitate to make you so happy
Eres especial para
You're special to me
Dime, ¿Por qué me haces sufrir?
Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I'll forget you from the Fuentes de Ortiz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.